"هذا أمر مستحيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu imkansız
        
    • bu imkânsız
        
    • imkânsız olduğunu
        
    Hayır bunu uyduruyorsunuz. Bu imkansız. Open Subtitles لا، لا، إنّك تختلق الأمر هذا أمر مستحيل
    Bana kadın demiyor, Bu imkansız. Open Subtitles rlm; إنها لا تخاطبني كامرأة، rlm; هذا أمر مستحيل.
    Gitmiş! - Bu imkansız. Burada olmalı... Open Subtitles - ولكن هذا أمر مستحيل ، أعني أنها يجب ...
    - İyi de bu imkânsız. - Beklenmedik dersen evet. Open Subtitles ـ حسناً، هذا أمر مستحيل ـ غير محتمل، أجل.
    Yani, bu imkânsız tanrı aşkına. Open Subtitles هذا أمر مستحيل.
    Sınırlarımızı aştıktan sonra normale dönmenin imkânsız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ... حتى نعود إلى طبيعتنا بعد أن نتعدى حدودنا هذا أمر مستحيل ...
    Bu imkansız. Open Subtitles أوه، هذا أمر مستحيل.
    Ama Bu imkansız. Open Subtitles ولكن هذا أمر مستحيل
    Bu... Bu imkansız. Open Subtitles هذا هذا أمر مستحيل
    Bu imkansız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل.
    Fakat Bu imkansız. Open Subtitles ولكن هذا أمر مستحيل.
    Bu imkansız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل.
    Bu imkansız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل
    - Bu imkansız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل
    Bu imkansız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل
    Ama bu imkânsız. Open Subtitles ولكن هذا أمر مستحيل.
    bu imkânsız, hayır. Open Subtitles هذا أمر مستحيل.
    Lily, bu imkânsız, demiştim. Open Subtitles ليليث" هذا أمر مستحيل" قلت لك
    bu imkânsız. Open Subtitles هذا أمر مستحيل
    Bunun imkânsız olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر مستحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus