Bu çerçeve günümüzde önemlidir, bu karmaşada, belirsiz bir yerde, sanatçıların ve tasarımcıların bize öğretecek çok şeyleri olduğuna inanıyorum. | TED | و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد. |
Bu çerçeve, Rembrandt'ın usta çerçevecisi tarafından Iusaaset akasya ağacından yapıldı. | Open Subtitles | هذا الإطار صنع عن طريق رامبرانت سيد الظلال الذي استخدم خشباً من شجرة السنط |
Burada dondur. Şu kareyi büyültür müsün lütfen? | Open Subtitles | قف هناك إجعل هذا الإطار كبيراً ، من فضلك |
LAUREN: Burada dondur. Şu kareyi büyültür müsün lütfen? | Open Subtitles | قف هنا حاول تكبير هذا الإطار ، من فضلك |
Bu tekerlek pis ve çelik kemer batıyor. | Open Subtitles | هذا الإطار قذر، وأحزمته الفولاذية تطعنني |
Baba? BASINÇ DOLU, TEKERLEK KAMPANYASI Bu tekerlek balansı bedava, değil mi? | Open Subtitles | أبي و الآن, هذا الإطار مجاني، أليس كذلك؟ |
Şu lastik kabakmış gibi görünüyor mu? | Open Subtitles | الأن، هل يبدو هذا الإطار مشقوق أم لا؟ |
Bu lastik canlı. | Open Subtitles | هذا الإطار حيّ. |
Ama bu çerçevede, doğaçlama yapmanız. | Open Subtitles | ولكن في هذا الإطار ترتجلين. |
Lif içeriği 1630 tarihlerini gösteriyor ve pigment içeriğine bakılırsa Bu çerçeve Rembrandt'ın derim. | Open Subtitles | محتوى الألياف تعود إلى حوالي 1630، واستنادا الى محتويات الصباغ، اقول يعود هذا الإطار الى لرامبرانت |
Şey, efendim, öyle biri bu gümüş çerçeveyi isteyebilir. Bu çerçeve böyle bir kişinin Art Deco koleksiyonuna... | Open Subtitles | حسناً يا سيدي، رجل كهذا ربّما يفكر بشراء هذا الإطار الفضي فهو سيتماشى مع مجموعته من القطع الفنية... |
- Bu çerçeve niye boş diye merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | -لابد أنكِ تتسائلِ لماذا هذا الإطار فارغ |
Bu çerçeve bana elli beş mangıra patladı. | Open Subtitles | هذا الإطار كلفني 55 عظمة |
- Şu kareyi yakala ve bir ileri sar. | Open Subtitles | - القبض على هذا الإطار والتقدم أكثر واحد. |
Şu lastik üzerinde dene bakalım. | Open Subtitles | تستطيع التدرّب على هذا الإطار |
Öyle olmamış Frank. Bu lastik yarılmış. | Open Subtitles | ذلكليسما حدث،(فرانك) هذا الإطار قُطع |
Bütün bu meseleleri bugün kısaca cinsiyete yönelik şiddet meseleleri olarak adlandıracağım. Bunlar bazı iyi adamların çözümüne yardımcı olduğu kadın meseleleri olarak görülüyor, ama ben konunun bu çerçevede ele alınmasından hoşnut değilim ve bunu onaylamıyorum. | TED | ذلك المدى بأكمله من القضايا والذي سأشير إليه بإختزال بـ "مسائل العنف بين الجنسين"، و التي كانت تُرى كقضايا تخص النساء والتي بعض الرجال الجيدين يساعدون فيها، ولكن لدي مشكلة مع هذا الإطار وأنا لا أقبله. |