"هذا الرمز" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu sembol
        
    • Bu sembolü
        
    • Bu sembolün
        
    • Bu kod
        
    • Bu kodu
        
    • o sembolü
        
    • bu şifreyi
        
    • Bu işareti
        
    • O simge
        
    • Şu sembol
        
    • Bu simgeyi
        
    • şu sembolü
        
    • o kodu
        
    • o sembol
        
    Video: Bu sembol diğerleri kadar net değil, ama yine de Panbanisha'nın eğri bir çizgi ve birkaç tane de düz çizgi çizmeye çalıştığı görülebiliyor. TED فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة.
    Bu sembol, kutsal koçun altın sembolüdür. Open Subtitles هذا الرمز هو الفروة الذهبية للكبش المقدس
    Bu sembolü, benim için yorumlayın, lütfen. Aklınıza getirdiği ilk şey neyse. Open Subtitles ترجم لي، من فضلك، هذا الرمز أول شيء يخطر في بالك
    Bu sembolü, benim için yorumlayın, lütfen. Aklınıza getirdiği ilk şey neyse. Open Subtitles من فضلكم ، فسروا لى هذا الرمز مع أول شيىء يتبادر إلى ذهن أى واحد منكم
    Onun Bu sembolün anlamını, herkes kadar iyi bildiğini söyleyebilirim size ve Bu sembol şeytana tapmakla ilgili hiçbir şey içermiyor. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Tıpkı onun gibi kimlikleri Bu kod tarafından korunan binlerce başka kadın ve erkek var. Open Subtitles يوجد الكثير من الرجال والنساء مثله ممن محميون ضمن نظام هذا الرمز
    Şimdi Bu sembol. Söyleyecek biri var mı? Kötülük. Open Subtitles والآن ، هل يمثل هذا الرمز شيئا لأحدا منكم؟
    Onun Bu sembolün anlamını, herkes kadar iyi bildiğini söyleyebilirim size ve Bu sembol şeytana tapmakla ilgili hiçbir şey içermiyor. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك إنه ، كما هو الحال مع الجميع، يعرف معنى هذا الرمز وليس له علاقه بعبادة الشيطان
    Bu sembol asırlardır kullanılıyor meditasyona konsantre olmayı bir büyüteç gibi sağlıyor. Open Subtitles تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة
    Bu sembol, kalıntıların yanında bulduğumuz bir çeşit güvenlik kartının üzerindeydi. Open Subtitles هذا الرمز كان على شيء ما كأنه بطاقة أمنيّة وجدناها بالقرب من البقايا هل يعني ذلك أي شيء لك؟
    Tamam, tek yapmamız gereken... Bu sembolü duvardan ve web sitesinden çıkarmak? Open Subtitles حسنا , إذن لم لا نقوم فقط بإزالة هذا الرمز من على الحائط وإغلاق الموقع؟
    Şehrin her yerinde Bu sembolü görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرمز في جميع أنحاء المدينة.
    Bu sembolü en son gördüğümde o gün pek çok iyi adam kaybettim. Open Subtitles المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم
    Dur biraz Bu sembolü önceden bir yerde görmüştüm ama nerede? Open Subtitles انتظر لحظة، لقد رأيت هذا الرمز من قبل... في مكان ما.
    Bu sembolü bildiğinizi biliyorum. Open Subtitles بالكتابة على الجدران الآن، أعلم أنك تعرف ما هو هذا الرمز
    Bu kod; yüzlerce, binlerce kere çevrilmiş. Open Subtitles لقد كان هذا الرمز المعكوسة مئات الآلاف من المرات. الانتظار. تعريف المعكوسة.
    Bu kodu uygun bir program incelemesi ve kodun akla yatkın sonuçlarını anlamadan yazmışsınız. Open Subtitles لقد أصدرت هذا الرمز البرمجي دون تدقيق سليم، ودون أن تملك فهم عقلانيّ حول تداعياته.
    Bacanın tuğlalarına o sembolü çizmişti ve içinde, bütün o ürkütücü eşyalar vardı. Open Subtitles قامت برسم هذا الرمز على ، على حائط المدخنة و بالداخل ، كان هناك . كل تلك المادة المخيفة
    Bayan Bristow bu şifreyi okumayı bildiğinizi biliyoruz. Open Subtitles آنسة ( بريستو ) ، نحن نعلم أنك تعرفي كيف تقرأي هذا الرمز
    Bu işareti daha önce görmüş müydünüz? Open Subtitles هل رأيت هذا الرمز من قبل؟ اجل
    O simge cadıların bölgesinde neredeyse her yerde. Her an her yerde beliriyor. Open Subtitles هذا الرمز يعجّ بأرجاء المرجل، والمزيد منه ينتشر في كلّ مكان.
    Hadi şuraya girelim ve Şu sembol ne anlama geliyor soralım. Open Subtitles مهلاً، دعنا نذهب إلى هُنا، أريد أن أسأل ماذا يعني هذا الرمز.
    Bunu kanıtlamak için Bu simgeyi mi yapmışlar? Open Subtitles وهم احرقوا هذا الرمز ليثبتوا ذلك؟
    Evde, gecenin bir yarısı, gördüğü kabuslardan çığlıklar atarak uyanan ve durmadan şu sembolü çizen küçük bir kız var. Open Subtitles الليل تصرخ بسبب الكوابيس . . و ترسم هذا الرمز
    Tamam, yani telefon numarasını girip o kodu mu tuşluyorum? Open Subtitles حسنٌ، إذن أطلب الرقم الهاتفي، ثم أدخل هذا الرمز فحسب؟
    Teğmenim, o sembol şeytanın işi. Open Subtitles سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus