"هذا الرّجل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu adam
        
    • Bu adamı
        
    • Bu adamın
        
    • Bu adama
        
    • Bu adamla
        
    • Bu beyefendi
        
    Bu adam hayvan krallığını biliyor. Open Subtitles هذا الرّجل مُحيطٌ بمَعَالم مملكة الحيوان
    Bu adam çok farklı bir hukuki yöntemden geliyor. Open Subtitles يتبع هذا الرّجل أساليب مختلفة لتطبيق القانون
    Bu adam bir saniyede çatıya çıktı. Open Subtitles ويمكنهم أن يجروا بسرعة الرّيح لقد قفز هذا الرّجل على سقفنا في جزء من الثانية
    Ve Bu adamı öldürmek için size zaman beni geri gönderdi olduğunu. Open Subtitles و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل
    Memur, Bu adamı derhal dondurucuya götürün. Open Subtitles أيّتها الشرطيّة، أعيدى هذا الرّجل إلى حالة التجميد على الفور
    Son olarak biz Bu adamın kim olduğunu bilmek istiyoruz. Open Subtitles وأخيراً، نريد أن نعرف من يكون هذا الرّجل.
    Yüzbaşı, Bu adam Ibo kabile reisi. Bunun anlamını biliyor musunuz? Open Subtitles كابتن, هذا الرّجل هو زعيم قبيلة الايبو . هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟
    Bazı nedenlerden dolayı, Bu adam seri katilleri tanımlayıp, hedef alıyor. Open Subtitles لبعض السّبب, هذا الرّجل تعرّف و استهدف سفّاحين
    Bu adam ve kaba yorumları sinirime dokunmaya başladı. Open Subtitles ضقت ذرعاً من هذا الرّجل ومن تعاليقه السّخيفة
    Bu adam babalık özelliğinden yoksun olduğu için oğlum şu an tehlikede. Open Subtitles بسبب عدم قدرة هذا الرّجل على أن يكون أباً، اختطف ابنه ولدي!
    Ayrıca, Bu adam, tetiği ateşlemek için insanların tahliyesini bekliyor olabilir. Open Subtitles بالأضافة إلى , هذا الرّجل , ربما ينتظر خروج ضحاياه حتى يضغط زر التفجير.
    Yakışıklılık ve zeka bir arada hanımlar. Bu adam kaçmaz. Ne öğretmenisin? Open Subtitles أيتهاالسيداتالجميلاتوالذكيات، هذا الرّجل حارس ، ماذا تُدرّس؟
    Bu adam asla vazgeçmez. Ve tüm detayları kusursuzca hazırlar. Open Subtitles هذا الرّجل لا يستسلم أبداً، ويجمع معطياته جيداً
    Bu adam senin dostun değil. Seni aşağıya çeken bir çapa. Open Subtitles هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل.
    - Bu adamı bulduk ve düzene soktuk. - Dün geceki gibi mi? Open Subtitles ـ نجد هذا الرّجل و نُؤدِّبه ـ مثل اللية السابقة؟
    Bu adamı seviyorum. Başını nasıl eğip gözlerini deviriyor görüyor musun? Open Subtitles أنا أحبّ هذا الرّجل ، أترون كيف ينظر للأسفل حينما يوميء برأسه؟
    - Geçen gece Bu adamı hiç gördün mü? Open Subtitles هل رأى أيّ أحدٍ منكم هذا الرّجل لية البارحة ؟
    Bu adamı adalete teslim etmeye birçok kez yaklaştım. Open Subtitles لقد رُدعِتُ مرّات عديدة مُحاولًا جلب هذا الرّجل للعدالة.
    Lakin bir süre sonra, Bu adamın ajansı terk ettiğini düşünüyoruz. Open Subtitles لكن عند مرحلةٍ ما، نعتقدُ أنّ هذا الرّجل غادر الوكالة.
    Bu adamın iki adamımızı öldürüp, tüm platinlerle kaçtığını mı söylüyorsun yani? Open Subtitles أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟
    Ne zamandan beri Bu adama inanıyorsun? Open Subtitles متى تبدأ في الشّراء من هذا الرّجل
    Yani şuna bir bak. Genç ve güzel bir kadın Bu adamla parası için evleniyor. Open Subtitles انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله
    Bu beyefendi ne yapmamızı istiyorsa tamamen onu yapacağız ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنفعل بالضبط ما يودّ هذا الرّجل أن نفعل وكلّ شيء سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus