"هذا السبيل الوحيد" - Traduction Arabe en Turc

    • tek yolu bu
        
    • tek yolu buydu
        
    İmparatorluğu güçlendirmenin tek yolu bu muydu ? Open Subtitles وهل هذا السبيل الوحيد إلى توطيد الإمبراطورية؟
    Ona bir şey sormam gerek ve duyduğuma göre bunu yapmanın tek yolu bu. Open Subtitles أكره أن اسألها شيئاً وعما سمعت هذا السبيل الوحيد الممكن
    Hayır, beraber çalışmak. Çünkü kazanmanın tek yolu bu. Open Subtitles كلّا، هدفه التعاون، لأن هذا السبيل الوحيد لفوزكم به.
    Bu yeri kapatmanın tek yolu bu. Open Subtitles هذا السبيل الوحيد لإقفال هذا المكان
    Hayır, hiç sanmıyorum ama sizi hayal edebilmemin tek yolu buydu. Open Subtitles كلا، لا أعتقد ذلك لكن لوكان هذا السبيل الوحيد بأعتقادك
    Bu savaşa girebilmemin tek yolu bu. Open Subtitles هذا السبيل الوحيد للإشتراك بهذه الحرب
    Devam edebilmenin tek yolu bu. Open Subtitles هذا السبيل الوحيد لتمضي في الحياة
    tek yolu bu. Open Subtitles هذا السبيل الوحيد
    İkimizin her şeye hükmedeceği bu ana gelmenin tek yolu buydu. Open Subtitles كان هذا السبيل الوحيد لنصل إلى هذه اللحظة حيث يمكننا أنا وأنت أن نمتلك كل شيء
    tek yolu buydu, teğmen. Open Subtitles كان هذا السبيل الوحيد أيـّها المـُلازم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus