"هذا السجن" - Traduction Arabe en Turc

    • bu hapishaneden
        
    • Bu hapishanenin
        
    • Bu hapishane
        
    • bu hapishaneyi
        
    • bu hapishanede
        
    • bu zindana
        
    • Bu hapisten
        
    • Bu zindandan
        
    • bu hapisaneyi
        
    • gibi hapisten
        
    • bu cezaevinin
        
    • bu hapishaneye
        
    Ardından dünyayı günahlarından arındırmak üzere bu hapishaneden serbest bırakılacağız. Open Subtitles وعندئذٍ سنغدوا أحرارًا من هذا السجن لنطهّر العالم من خطاياه.
    Evet, onu da annesini öldürdüğün gibi öldürmeden önce bu hapishaneden götürmek istedim. Open Subtitles بعيداً عن هذا السجن. قبلَ أن تقتليها كما فعلتِ مع والدتها.
    Bu hapishanenin bana dini tefekkür zamanı için fırsat sağlayacağını düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت اتمنى بأن هذا السجن سيعطيني فرصة لأجد وقتاً للتأمل
    Bu hapishanenin kötü tarafı bu. Her önüne geleni alıyorlar. Open Subtitles هذة مشكلة هذا السجن,يسمحون لأي كان بالدخول إلية
    Viktorya döneminin sonunda mahkumlar tarafından inşa edilmiş olan Bu hapishane İngiltere'nin en tehlikeli mahkumlarının tutulduğu yer. TED بني هذا السجن في نهاية العصر الفكتوري على يد نزلاء السجن أنفسهم وفيه يوضع أكثر مجرمي بريطانيا خطورة
    Ve karınız da sizinle bu hapishaneyi paylaşmadı mı? . Open Subtitles وفيما يخصّ زوجتك دعها تهرب من هذا السجن الذي تتقاسمان
    Geçtiğimiz haftalarda bu hapishanede artan bir huzursuzluk vardı. Open Subtitles ، حدث في الأسابيع الماضية تصاعد للإضطرابات في هذا السجن
    Müdür bana dedi ki daha önce hiç kimse bu hapishaneden kaçamamış. Open Subtitles مأمورة السجن أخبرتني بأنّ لا أحد هرب أبدًا من هذا السجن
    Toprak Kraliçesine teslim edilmeden önce bu hapishaneden çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنخرج من هذا السجن قبل أن نصل إلى ملكة الأرض
    Yani ona iyi bak, çünkü o bu hapishaneden ayrıldığında, onun güzel yüzünü bir daha asla göremeyeceksin. Open Subtitles ,لذا عاينه جيدًا لأنه حالما يغادر هذا السجن فلن ترى وجهه مرة أخرى
    Tek söyleyebileceğim Bu hapishanenin Mafya inşaat işçileri tarafından yapıldığı. Open Subtitles لنقل أن هذا السجن بناه عصابتي لأعمال البناء
    Bu hapishanenin bir şeyleri araştıracağını düşünmekle aptallık ettim. Open Subtitles . لقد كنت غبيه لانني ظنت بأن هذا السجن قد يحقق في هذة الأشياء
    Etrafı gezip tutsak olduğu Bu hapishanenin hudutlarını görmek istemiş. Open Subtitles فقدأرادتأن تستكشفالقلعةوالمنطقةالمحيطة و لتري إلى أي مدى يبلغ هذا السجن الذي تعيش فيه
    Bak, hafızanı kaybettiğini biliyorum. Bu hapishane kaçkınından hoşlanıyorsan, gerçekten de kaybetmiş olmalısın. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنك تعانين من فقدان للذاكرة، لا بدّ أن لذلك تظنين هذا السجن أنيق
    Fazla dikkat çekmemeye çalış. Bu hapishane, Mugabe'nin en önemli tesislerinden tesislerinden birisidir. Open Subtitles وعليك ان تعلم هذا السجن هو اكثر سجون موغابي حراسة
    Seni uyarmadığımı söyleyemezsin. Bu hapishane senin gibi bir aşçıya hazır değil. Open Subtitles لا يسعكَ الإدّعاء أنّي لم أُحذّركَ، هذا السجن ليس مُستعداً لطاهٍ مثلكَ بعد.
    Bu tutkuyu yerleştirebilen... bu hapishaneyi kontrol eder ve diğer hapishaneleri de. Open Subtitles ـ نعم أي واحد يَسْتَطيع كبح تلك الشهيةِ يُمْكِنُ أَنْ يُسيطرَ على هذا السجن وجميع السجون
    Senin yüzünden, bu hapishaneyi eskisi gibi yönetmem artık mümkün değil. Open Subtitles بسببك, لم يعد هناك إحتمالاً أن أسيطر على هذا السجن بشكل فعّال
    Düşünüyorum da bir sigorta şirketi olsa bu hapishanede iflas eder. Open Subtitles أتعرف ، أنا كنت فقط أفكر أي شركة تأمين يمكن أن تفلس في هذا السجن
    Ne kötülük ettiniz de dostlarım, kader bu zindana yolladı sizi? Open Subtitles ماذا اقترفتما ايها الصديقان الكريمان من الاثم حتى غضب عليكم الحظ - فبعث بكما الى هذا السجن
    Ben dahil değil benim hatalar koca ve olur olmaz Bu hapisten ücretsiz. Open Subtitles أنا لن أورط زوجي في أخطائي وأنت لن تكون حرا من هذا السجن
    Çekil tepemden dev hayvan, asil kartallardan oluşan bir kuş filosu her an buraya uçarak gelip beni Bu zindandan kurtarabilir. Open Subtitles إذهب مِن هنا أيها الغبي لأني أعطيت تعليماتي لعثة بأن تستدعي جيشاً مِن النسور المُحلِّقة لتحررني مِن هذا السجن
    Ne yaptınızda talih sizi ... bu hapisaneyi layik gördü? Open Subtitles ماذا فعلتم لتستحقوا ان ترسلكم العناية الى هذا السجن
    Tom'un, çitleri aşan bir boğa gibi hapisten kaçacağını söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكم أخبرتكم أن (توم) سيهرب من هذا السجن
    Müdür olarak, bu cezaevinin güvenle yönetilmesini sağlamak benim görevim. Open Subtitles و بصفتي مدير السجن وظيفتي هي التأكد أن هذا السجن يدار بشكل آمن و فعال.
    Seni bu hapishaneye koyanın ben olduğumu bilmen sana acı veriyordur. Open Subtitles لا بدّ أن معرفتك بأنّي من وضعتك في هذا السجن تقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus