Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz? | Open Subtitles | هذا الشرطي قد حرك مشاعر كيندرا من نكون لنحكم على علاقتهما ؟ |
Hatta kendi kendime neden Bu polis bana sipariş etmediğim bir dondurucu hakkında sorular soruyor diye düşündüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | -في العام الماضي، يوماً ما . أتذكّر أنّي فكّرتُ لمَ يطرح عليّ هذا الشرطي أسئلة حول ثلاجة لم أطلبها؟ |
O polisi vurduğumda herkes benden şüphe ediyormuş gibi geliyordu. | Open Subtitles | عندما قتلت هذا الشرطي شعرك أن الجميع شكوا بي |
- Şu an başka seçeneğimiz yok. - O polis çocuk için beni bırakacaksın. | Open Subtitles | ــ يجب علينا هذا, لا خيار لدينا ــ ستتركيني من أجل هذا الشرطي |
Bu polisin katıldığı yüzlerce tutuklamadan bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدث عن مئات الأعتقالات التي تدخل بها هذا الشرطي |
Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. | Open Subtitles | أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا. |
Bu polis yalan söylüyor dedim. Bu söylemiyor. | Open Subtitles | أنا أقول أن أولائك الرجال يكذبون،ولكن هذا الشرطي لا. |
Ve eğer Bu polis memuru seni öldürürse kesinlikle, terfi ve madalya alır. | Open Subtitles | ..و إن قام هذا الشرطي بإطلاق النار عليك من المؤكد أنه سينال ترقية و وسام شرف أيضاً |
Bu polis tarafından taciz edildiğimizi biliyor. | Open Subtitles | سيخبرك أننا نتعرض للمضايقة من قِبل هذا الشرطي |
Ama Bu polis bir don gibi vuruyor. | Open Subtitles | هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر |
Babamın çok fazla problemi var biliyorum, ...O polisi öldürüp öldürmediğini bilmiyorum ama her iki halde de, ...o hala bir insan ve hala benim babam, bu yüzden onunla ilgilendiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم أن أبي لديه الكثير من المشاكل لا أعلم إن قتل هذا الشرطي أما ماذا في كلا الحالتين لايزال شخصا وهو أبي |
Babamın çok fazla problemi var biliyorum, ...O polisi öldürüp öldürmediğini bilmiyorum ama her iki halde de, ...o hala bir insan ve hala benim babam, bu yüzden onunla ilgilendiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم أن أبي لديه الكثير من المشاكل لا أعلم إن قتل هذا الشرطي أما ماذا في كلا الحالتين لايزال شخصا وهو أبي |
O polisi ne yapacağız? | Open Subtitles | ماذا نفعل مع هذا الشرطي ؟ |
O polis benimle aynı fikirde. Sorabilirsin. | Open Subtitles | هذا الشرطي يوافقني علي ما فعلته يمكنك ان تسأليه |
Ama O polis memuruna tazminat olarak yarım milyon dolar vereceğim. | Open Subtitles | ولكنني سأمنح هذا الشرطي نصف مليون دولار تعويضاً عن إصاباته. |
Bu polisin tetiği çekecek cesareti yok, değil mi, evlat? | Open Subtitles | هذا الشرطي ليست لديه الجرأه لضعط الزناد |
Bazı üst seviye adamlar şu polis hakkında, yapılan anlaşmayı konuşuyorlardı, Halstead'in yani. | Open Subtitles | بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد |
Ama Bu Memur birçok suça şahit oldu, değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا الشرطي كان شاهد عيان للعديد من الأنشطة الإجرامية، صحيح؟ |
Öldür şu polisi! | Open Subtitles | اقتل هذا الشرطي ابن العاهره |
Üzerimde bu polisi satın alabilecek kadar nakit para yok ama olsaydı bile her zaman dürüst birine rastlama şansı vardır. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
Geri çekilin! O benim. Bu eleman benim! | Open Subtitles | تراجعـوا , هذا الشرطي لي , هذا الشرطي لي |
Bir yer belirleyip, Şu polisin yalnız olduğundan emin olacağım. | Open Subtitles | سأبقى في مكاني و أتأكد أن هذا الشرطي وحده, |
Peşinde olan şu polisten bahset. | Open Subtitles | أخبرينا عن هذا الشرطي الذي في اثرك |
Birgün polis geldi ve vergi borcum olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب |