Sanırım bu kaseti dinlemeden önce öldüğüm haberini almış olacaksın. | Open Subtitles | أعتقد أنك حين تتسلم هذا الشريط ستعرف انني قد رحلت |
bu kaseti hazırlıyorum,çünkü saatler sonra ölmüş olabilirim.Bu benim son şansım. | Open Subtitles | انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت. هذه فرصتي الأخيرة. |
Bu kaset en yüksek psikolojik etki uzmanları tarafından hazırlandı. | Open Subtitles | هذا الشريط صنع من قبل خبراء ليقوم بأقوى تأثير نفسي |
Bu tarz başka malzeme var mı elinizde, yoksa hepsi Bu kaset mi? | Open Subtitles | هل لدبك أدلة أخرى من هذا النوع أم أن هذا الشريط هو الوحيد؟ |
Hayır. Kesinlikle olmaz. o kaseti almalıyım. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
Bu kasetin konusu olan kişi sinsi sihrini konuşturduğunda öyle hissediyordum. | Open Subtitles | حسناً، عندما استعمل موضوع هذا الشريط سحره الخبيث هذا كان شعوري |
Pekala, size bu kaseti bir kaç saniye dinleteceğim. | Open Subtitles | حسناَ، سأقوم بتشغيل مقطع صغير من هذا الشريط |
Pekala, size bu kaseti bir kaç saniye dinleteceğim. | Open Subtitles | حسناَ، سأقوم بتشغيل مقطع صغير من هذا الشريط |
bu kaseti dinlediğin zaman, herhalde Arizona'da olacaksın. | Open Subtitles | لكن عندما تسمعين هذا الشريط أعتقد أنكِ ستكونين في أريزونا |
bu kaseti neden hazırladığımı bilmiyorum bile. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا حتى أقوم بعمل هذا الشريط |
İzninizle bu kaseti dinletmek istiyorum. | Open Subtitles | سيدى, بعد اذنك أنا أريد تشغيل هذا الشريط |
Hayır her nasılsa Bu kaset 3 ay önce yandı. | Open Subtitles | لا هذا الشريط تم حرقه منذ 3 شهور أياً كان |
Bu kaset 5 saniye içerisinde kendini imha edecektir. İyi şanslar Jim. | Open Subtitles | هذا الشريط سوف يدمر نفسه خلال ه ثوان حظا موفقا جيم |
Elimde şu kasetler ve Bu kaset var. Ve bu beni düşündürdü. | Open Subtitles | ،لكن أنا كان لدي هؤلاء الأشرطة و هذا الشريط مما جعلني أفكر بالأمر |
Bana o kaseti verdiğinden beri hayatım altüst oldu. | Open Subtitles | منذ الثانية التى أعطيتينى بها هذا الشريط وحياتى تفككت. |
Bu kasetin yetenekli ellerde düzenlenmesini sağlayacağım, tamam mı? | Open Subtitles | ساتأكد من أن تعديل هذا الشريط سيكون بشكل ذوقي |
Bilmiyorum, bilmiyorum. Ama şu anda O kaset benim hayatım. | Open Subtitles | ،لا أعلم، لا أعلم لكن الآن هذا الشريط يساوي حياتي |
Bu bandı nasıl denediniz? | Open Subtitles | وما نوع الإجراء الذى اتخذته لفحص هذا الشريط ؟ |
Eğer bu kasedi bulduysanız, eğer şu an bunu izliyorsanız... | Open Subtitles | إذا وجدت هذا الشريط ,أعني , إذا كنت تشاهده الأن |
Bu kayıt değişik konuşmalar birleştirilip yapılmış olabilir değil mi? | Open Subtitles | يمكن صنع هذا الشريط بتجميع قطع لمحادثاتهم |
- Megan ile ben de O kasette olacağız. | Open Subtitles | و لكن أنا و ميجان سنكون موجدين في هذا الشريط. |
Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra Bu bant medyaya | Open Subtitles | هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين |
Önce, bu VCR kablosunu güvenlik kamerası sistemine takıyorum, işte böyle... ..sonra, taktığım ve biz çalışırken çekilmiş bu video.. | Open Subtitles | أولاً، أوصّل هذا المشغّل، بنظام التصوير الأمني، هكذا. ثم أدخل هذا الشريط لنا ونحن نعمل في عرض مستمر. |
Bu kasette baban masasında oturuyor. | Open Subtitles | ولكن هذا الشريط عبارة فقط عن والدك يجلس علي مكتبة |
bu videoyu yapan çocuklarla derhal konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج للحديث مع هؤلاء الأولاد الذين صنعوا هذا الشريط فورا |
O kasedi senden alamam. Buna sipariş edilmemiş ürün derler. | Open Subtitles | لااستطيع أخذ هذا الشريط منك , هذا تسمى مواد غير قانونية |
bu kaydı çekmeden önce burada oturma odasında çatıda, o sıkıcı bar mitzvah partisinde sevişmiştik. | Open Subtitles | قبل ان نصنع هذا الشريط كنا نفعلها هنا فى غرفة المعيشة و على السطح و فى تلك الحفلة المُملة |