"هذا الصبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu çocuk
        
    • Bu çocuğu
        
    • Bu çocuğun
        
    • O çocuk
        
    • o çocuğu
        
    • Çocuk
        
    • o çocuğun
        
    • Bu çocuğa
        
    • Bu oğlan
        
    • Bu çocukta
        
    • bu çocuktan
        
    • Şu çocuk
        
    • Bu oğlanı
        
    • Bu oğlanın
        
    • Bu çocukla
        
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bak Bu çocuk benim gibi tuhaf bir yaratığı 12 yıl babası sandı. Open Subtitles طوال إثنا عشر عاماً ظن هذا الصبي أن مخلوقاً غريباً مثلي هو أبوه
    Han çok az bildiğimiz nedenlerle Bu çocuğu yüceltmeye devam ediyor. Open Subtitles الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه
    Ben sadece Bu çocuğun kim olduğunu öğrenmeye çalışıyorum, hepsi bu Open Subtitles أردت فقط أن أعرف من يكون هذا الصبي, هذا كل شيء
    Zengin ve derin doğasındaki tüm sevgi O çocuk üzerine yoğunlaşmıştı. Open Subtitles جميع الحب الذي في داخله يبدو أنه تركز ~~في هذا الصبي
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bu çocuk her ağzına açtığında bir sürtükten tokat yemiş gibi görünüyor. Open Subtitles هذا الصبي ينتظر ليحصل على كفّ في كل مآره يفتح بها فمه.
    Bu çocuk, o dalgayı öyle ya da böyle sürecek. Biliyorsun. Open Subtitles هذا الصبي سيقوم بركوب تلك الموجة بكل الأحوال أنت تعلم ذلك؟
    Belki Bu çocuk bu Dünya'dan daha iyi bir Dünya'ya gitmiştir. Open Subtitles ربما كان هذا الصبي أفضل حالا ترك هذا العالم لأفضل واحد.
    Kim Bu çocuk böyle bir kanıtı verecek kadar güvendiğin? Open Subtitles من هو هذا الصبي الذي تثقين به مع دليل كهذا؟
    Bakın, Bu çocuk hayatı boyunca tekmelenmiş. Open Subtitles اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي بقسوة كل حياته.
    Bu çocuğu şimdi cezalandırmazsak, daha sonra bütün çocuklar bir devrim başlatır. Open Subtitles إن تهاونتم في عقاب هذا الصبي الآن، فلاحقًا، الآخرون أمثاله سيشعلون ثورة
    Yaptıklarına bakılırsa Bu çocuğu çok seviyor olmalısın. Open Subtitles لا بد وأنك تحبين هذا الصبي جدا لتفعلي ما قمتي به
    Bu çocuğu İsa sevgisiyle birleşenlerin arasına kabul et. Open Subtitles لقد رزقنا هذا الصبي ضمن قطيع السيد المسيح
    İşte o an kafama dank etti: Bu çocuğun engelli insanlarla olan tecrübesi onları ilham kaynağı aracı olarak görmekti. TED وحينها اتضح لي: كانت تجربة هذا الصبي الوحيدة مع ذوي الإحتياجات الخاصة كوسائل للإلهام
    Sana emrediyorum Bu çocuğun içinden çık. Bu çocuğun içinden çık. Open Subtitles آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي
    Kızların, sperm vericisi olarak seçtikleri O çocuk bu anlaşmayla daha mutlu gibi. Open Subtitles حسناً, هذا الصبي الذي اخترنه الفتيات ليكون الأب, يبدو سعيداً بدون مسئوليات
    Ama o çocuğu tanımıyorsun. Bütün bunları ne için istediğini bilmiyorsun. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا
    Mahkeme kararım olmadığını biliyorum ama o çocuğun telefonunu benim için bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أعلم أنا لا أملك مذكرة ولكني أريدك أن تجد لي هاتف هذا الصبي
    Kim kalıp bir şampiyon olarak Bu çocuğa yardımcı olabilir. Open Subtitles شخص يمكنه أن يساعد على تشكيل هذا الصبي الى بطل.
    Bu oğlan beş yaşında geldi buraya. Open Subtitles هذا الصبي جاء إلى هنا . عندما كان في الخامسة
    Bu çocukta yanlış olan hiçbir şey yok bizim neden olduğumuz acı ve rahatsızlık dışında. Open Subtitles لا يوجد اي علة في هذا الصبي فقط المرض والالم الذي نحن سببه
    Gün geçtikçe bu çocuktan daha da etkileniyorum. Open Subtitles أنا أكثر وأكثر أعجب مع هذا الصبي.
    Bulunan şu Çocuk hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليه بشأن هذا الصبي الذي وجدناه.
    Bağışlayın. Bu oğlanı hazırlamakta aciz kaldım. Open Subtitles أخشى وأنا كان الحصول على هذا الصبي على استعداد،
    Bu oğlanın annesi, eski kocasının suç girişimleri hakkında oldukça değerli bilgilere sahip ama kocasından ödü kopuyor ve bunda haklı da. Open Subtitles لدى والدة هذا الصبي معلومات قيمة حول مشاريع زوجها السابق الإجرامية لكنها خائفة منه ويحقّ لها ذلك
    Bu çocukla çok özel anlar paylaşmıştı. Open Subtitles وهي التي ما كانت لحظات كثيرة مشتركة هذه مع هذا الصبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus