Ama sonuçta, Bu hasar ortaya açıkça hastalık olarak çıkacaktır. | TED | لكن في النهاية، سيظهر هذا الضرر كمرض، بشكل واضح. |
Soru şu: Bu hasar konektomu silmiş midir? | TED | السؤال هو: هل تسبب هذا الضرر في محو الشبكة العصبية؟ |
Bu hasar kimyasal bir tepkime sonucu oluşmamış. | Open Subtitles | هذا الضرر ليس النتيجة أيّ نوع التفاعل الكيمياوي. |
Bu hasara neyin sebep olabileceğini gösteren üç boyutlu hipotez hazırla. | Open Subtitles | وماذا تريدينني أن أفعل بها؟ إصنعي إفتراضا ثلاثي الأبعاد لسبب هذا الضرر في الملابس |
Bu hasara her ne neden olduysa aynı korkunç hasarı karaciğere de vermiş. | Open Subtitles | وبغض النظر عن الذي سبب هذا الضرر هو انشأ بعض التلف المورع في الكيده ايضا |
Kayalıkların her tarafına uzanan Bu hasarı ilk gördüğüm zaman, dalış takımımla dipteki kuma çöktüm ve ağladım. | TED | عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت. |
Zamanla Bu hasar da iyice büyüyecek. Belki Bu hasarı azaltmanın bir yolunu buluruz. | Open Subtitles | حسناً لابد أن نجد طريقه لتقليل هذا الضرر |
"İş yerinin garaj tavanından kopan beton parçası araçta hasara yol açmıştır." | Open Subtitles | قطعة منفكة من الخرساء تقع من سقف قبو العمل لتسبب هذا الضرر |
Yardımınız olmadan Bu hasar tamir edilemezdi. | Open Subtitles | لولا مساعدتك لما استطعنا إصلاح هذا الضرر |
Bu hasar bir golf sopasıyla verilmiş olabilir mi? | Open Subtitles | أيمكن أن هذا الضرر تمّ بعصا غولف؟ |
Bu hasar, patlamadan olmamış. | Open Subtitles | لم يحدث هذا الضرر جرّاء الإنفجار. |
Bir de şuna bak. Böceği boş ver, Bu hasar kasten verilmiş. | Open Subtitles | انسى الخنفساء هذا الضرر متعمد |
Vay. Tüm Bu hasara ve yıkıma bak. | Open Subtitles | إنظر إلى كل هذا الضرر والدمار. |
Bu hasara farklı bir şey sebep olmuş olamaz. | Open Subtitles | لم يحدث هذا الضرر بواسطة حدث منفصل |
Aterna'da Bu hasara yol açabilecek bir bileşim arıyordum ama ya Aterna'nın kendisi zaten hastalıklıysa? | Open Subtitles | كنت أبحث عن مكوّن بـ (إتيرنا) يمكنه أن يسبب هذا الضرر ولكن ماذا لو كانت (إتيرنا) بحد ذاتها مُصابة بمادة ما ؟ |
Bu hasarı bir ay içinde mi verdi? | Open Subtitles | أحدث كل هذا الضرر في شهرٍ واحد؟ |
Bu hasarı tek kişi mi vermiş? | Open Subtitles | كل هذا الضرر فعله شخص واحد؟ |
Bir yumrukla nasıl bu kadar hasara yol açtı? | Open Subtitles | كيف استطاع أن يسبب كل هذا الضرر بلكمه واحده؟ |