"هذا الضرر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu hasar
        
    • Bu hasara
        
    • Bu hasarı
        
    • hasara yol
        
    Ama sonuçta, Bu hasar ortaya açıkça hastalık olarak çıkacaktır. TED لكن في النهاية، سيظهر هذا الضرر كمرض، بشكل واضح.
    Soru şu: Bu hasar konektomu silmiş midir? TED السؤال هو: هل تسبب هذا الضرر في محو الشبكة العصبية؟
    Bu hasar kimyasal bir tepkime sonucu oluşmamış. Open Subtitles هذا الضرر ليس النتيجة أيّ نوع التفاعل الكيمياوي.
    Bu hasara neyin sebep olabileceğini gösteren üç boyutlu hipotez hazırla. Open Subtitles وماذا تريدينني أن أفعل بها؟ إصنعي إفتراضا ثلاثي الأبعاد لسبب هذا الضرر في الملابس
    Bu hasara her ne neden olduysa aynı korkunç hasarı karaciğere de vermiş. Open Subtitles وبغض النظر عن الذي سبب هذا الضرر هو انشأ بعض التلف المورع في الكيده ايضا
    Kayalıkların her tarafına uzanan Bu hasarı ilk gördüğüm zaman, dalış takımımla dipteki kuma çöktüm ve ağladım. TED عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت.
    Zamanla Bu hasar da iyice büyüyecek. Belki Bu hasarı azaltmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles حسناً لابد أن نجد طريقه لتقليل هذا الضرر
    "İş yerinin garaj tavanından kopan beton parçası araçta hasara yol açmıştır." Open Subtitles قطعة منفكة من الخرساء تقع من سقف قبو العمل لتسبب هذا الضرر
    Yardımınız olmadan Bu hasar tamir edilemezdi. Open Subtitles لولا مساعدتك لما استطعنا إصلاح هذا الضرر
    Bu hasar bir golf sopasıyla verilmiş olabilir mi? Open Subtitles أيمكن أن هذا الضرر تمّ بعصا غولف؟
    Bu hasar, patlamadan olmamış. Open Subtitles لم يحدث هذا الضرر جرّاء الإنفجار.
    Bir de şuna bak. Böceği boş ver, Bu hasar kasten verilmiş. Open Subtitles انسى الخنفساء هذا الضرر متعمد
    Vay. Tüm Bu hasara ve yıkıma bak. Open Subtitles إنظر إلى كل هذا الضرر والدمار.
    Bu hasara farklı bir şey sebep olmuş olamaz. Open Subtitles لم يحدث هذا الضرر بواسطة حدث منفصل
    Aterna'da Bu hasara yol açabilecek bir bileşim arıyordum ama ya Aterna'nın kendisi zaten hastalıklıysa? Open Subtitles كنت أبحث عن مكوّن بـ (إتيرنا) يمكنه أن يسبب هذا الضرر ولكن ماذا لو كانت (إتيرنا) بحد ذاتها مُصابة بمادة ما ؟
    Bu hasarı bir ay içinde mi verdi? Open Subtitles أحدث كل هذا الضرر في شهرٍ واحد؟
    Bu hasarı tek kişi mi vermiş? Open Subtitles كل هذا الضرر فعله شخص واحد؟
    Bir yumrukla nasıl bu kadar hasara yol açtı? Open Subtitles كيف استطاع أن يسبب كل هذا الضرر بلكمه واحده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus