"هذا العقاب" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ceza
        
    • Bu cezayı
        
    Sence bu ceza yeterli mi, sevdiğim? Open Subtitles هل تظن بأن هذا العقاب سيء بمافيه الكفاية لك, عزيزي؟
    Şerif bu ceza babama zarar veriyor, bana değil. Open Subtitles العمدة... هذا العقاب يؤذي أبي، لايؤذيني.
    Bu biraz kafa karıştırıcı çünkü bu ceza çok lezzetli. Open Subtitles حسناً، هذا مربك لأنّ هذا العقاب لذيذ
    Bana işlediği korkunç suçu söyle de, Bu cezayı neden hak ettiğini öğrenelim. Open Subtitles قل جريمته التي اقترفها والتي تستحق هذا العقاب الرهيب
    Bu akşam onlara vermeyi planladığınız Bu cezayı kesin suretle hak etmiyorlar. Open Subtitles إنّهم لا يستحقون هذا العقاب الذي تخططون له اليوم
    Bu cezayı hak edecek ne yaptınız? Open Subtitles ما الذى فعلتموه لتنالون هذا العقاب ؟
    bu ceza tanrıların isteğiyle gerçekleşiyor. Open Subtitles آلهتهم أرادت هذا العقاب
    bu ceza hak ettiğimizden fazlası. Open Subtitles . هذا العقاب الأعظم لنـا
    bu ceza çok zalimce. Open Subtitles إنّ هذا العقاب قاسٍ جداً
    Çünkü vereceğin bu ceza hiçbir şeyi bitirmeyecek Hakim. Open Subtitles لأن هذا العقاب لن يحقق أي شيء، يا (حكيم).
    "Ağır değil mi bu ceza?" Open Subtitles "ما هذا العقاب ؟"
    Tüm Bu cezayı nasıl çekeceksin? Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}كيف ستتحمل كل هذا العقاب ؟
    Bu cezayı çekmek zorunda olduğuna inanıyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تستحق هذا العقاب
    Tüm Bu cezayı nasıl çekeceksin? Open Subtitles كيف ستتحمل كل هذا العقاب ؟
    Ve Bu cezayı kabul ettim. Açıklamalar devam edecektir. Open Subtitles وأنا أتقبل هذا العقاب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus