"هذا الفلمِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bu film
        
    • Bu filmi
        
    bu film bir çeşit hayal ürünüdür, Open Subtitles هذا الفلمِ هو نوعاً من الخيالِ لَيسَ رواية مكتوبة
    ETO'daki katliamdan sağ kurtulanların katkısı olmadan bu film yapılamazdı. Open Subtitles هذا الفلمِ ما كَانَ قَدْ جُعِلَ بدون الإشتراك وكرم باقون على قيد الحياةِ المذبحة في تقنيةِ إي سي أو إل إي
    bu film işin başlangıcıysa Peri'nin daha iyi hallerini görüyoruz. Open Subtitles إذا هذا الفلمِ أذا نجح بيري ستصبح أسوء نعم
    - "Sleepless in Seattle" var. - Bu filmi severim. Open Subtitles عدم النوم في سياتل " على التلفزيونِ" أحبّ هذا الفلمِ
    Abicim Bu filmi ilk izlediğimde yedi yaşımdaydım. Open Subtitles الرجل، رَأيتُ هذا الفلمِ عندما أنا كَانَ حوالي سبعة.
    Bu filmi intihar karşıtı belgesel olarak olarak satmış ama gerçekte, intihara neden olma ve cesaretlendirme niyetindedir. Open Subtitles وباعَ هذا الفلمِ كشريط وثائقي معارض لـــ إنتحار بينما، في الواقع، هدفه هو الحثّ على الانتحار وتشجيعه
    bu film çok düşük kaliteli. Open Subtitles هذا الفلمِ نوعيةُ منخفضةُ جداً
    bu film kanlı bir emeklilik ikramiyesi olacak. Open Subtitles هذا الفلمِ بيساوي سنوية تقاعد
    Biraz daha bekleyebilirsin.Bir çok kişi bu film için emek harcadı ve tek istedikleri isimlerinin hatırlanması. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ. الكثير مِنْ الناسِ عَملَ بجدّ حقاً على هذا الفلمِ... ... وكُلّيَسْألونَلَك لإسْتِظْهار أسمائِهم.
    bu film Adam için. Open Subtitles هذا الفلمِ لآدم.
    Ben Bu filmi izledim. Open Subtitles رَأيتُ هذا الفلمِ.
    - Bu filmi kabul edemezsin. Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ جَعْل هذا الفلمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus