"هذا الفندق" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu otel
        
    • bu otelde
        
    • bu otelin
        
    • Bu oteli
        
    • bu otelden
        
    • bu otele
        
    • Bu oteldeki
        
    • O oteli
        
    • O hotel
        
    • O otelin
        
    • bu otelle
        
    • o otelden
        
    - Şey... Bu otel saatliğine oda kiralayan türden değil. Open Subtitles لان هذا الفندق ليس من النوع الذي يؤجر الغرف بالساعه
    İster inan ister inanma, Bu otel şehirdeki en iyi yer. Open Subtitles حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة
    Menajeri William Fawcett Robinson o da tam şu anda bu otelde. Open Subtitles مدير أعمالها وليام فاوست روبنسون في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Bu oteli 15 yıldır işletiyorum. Bir gün bile izin yapmadım. Open Subtitles إنني أدير هذا الفندق منذ 15 عاما ولم آخذ إجازة قط
    Vin Diesel'i hiçbir zaman 3 Boyutlu olarak izleyemeyeceksiniz çünkü bu otelden ayrılamazsınız. Open Subtitles لن تري فين ديزل في ثري دي أبداً لأنكِ لن تغادري هذا الفندق.
    Bu binanın her penceresi bu kilise Bu otel bu daireler... Open Subtitles من كل نافذة في هذا المبنى من هذه الكنيسة من هذا الفندق
    Ne yaptığınıza dikkat edin çünkü Bu otel yedi şeytani kapıdan birinin üstüne inşa edildi. Open Subtitles إحذروا لما تفعلون لأن هذا الفندق مبنى على أبواب الشر السبعة
    Bu otel çok önemli. İtibarımız önemli. Open Subtitles هذا الفندق للأعمال التجارية وهذه مسألة سمعة
    O zamandan beri, Bu otel hakkında söylentiler yayılıyor. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين ، والشائعات تنتشر حول هذا الفندق
    Doğal olarak Bay Lewis ayrıldığı zaman sizi bu otelde bir daha görmeyeceğim. Open Subtitles بالطبع و بالتالي عندما يغادر السيد لويس لن اراك مجددا في هذا الفندق
    Lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! Open Subtitles تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا
    bu otelde 754 kişiden oluşan bir güvenlik ekibi var ve hepsi de bu düğmeye basıldığı anda buraya gelmek üzere emir aldılar. Open Subtitles هناك 754 فرد أمن , في هذا الفندق لديهم أمر بأن يتركوا ما يفعلونه و يأتوا راكضين لو ضغطت أنا على هذا الزر
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Burada olmam için para ödedi, bu otelin parasını, avukatımın parasını o verdi. Open Subtitles أعطاني المال اللازم لأكون هنا دفع من اجل هذا الفندق ومن أجل المحامي
    bu otelin sahili mahvedeceğini düşünüyordum ama bazı zamanlar, sisli günlerde veya gün batımlarında sanki... Open Subtitles اعتقدت أن هذا الفندق سيفسد منظر الساحل لكن في أوقات معينة عندما تنظر من خلال الضباب أو خلال الشروق..
    Ben öyle şeyler bilmem. Sadece Bu oteli işletiyorum. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا إني أدير هذا الفندق فحسب
    Bu oteli işletemezsem beş parasız kalırım. Open Subtitles اما أدير هذا الفندق أو أعيش على التأمين الإجتماعي
    bu otelden kaçmaya çalışıyorum, sense bana fırça atıyorsun. Open Subtitles بالاضافة لاني احاول الخروج من هذا الفندق اتستمع لنفسك؟
    bu otele gelmekle bir hata etmişim. Open Subtitles إن الخطأ الذى فعلته هو أننى قد جئت إلى هذا الفندق
    Sen, bugün Bu oteldeki, en güzel Haziran gelini olacaksın tatlım. Open Subtitles انت ستكونين جميلة عريسة يونيو في هذا الفندق اليوم , عزيزتي
    O oteli kullanmak istiyoruz. Tüm oda anahtarları kasada. Open Subtitles نريد أن نستخدم هذا الفندق كل مفاتيح الغرف بأمان
    O otelin inşaatına başladığından beri. Open Subtitles منذ أن بدأت بناء هذا الفندق
    Ölümümden beri avlanma alanım bu otelle sınırlı kaldı. Open Subtitles منذ وفاتي مناطق صيدي أصبحت محدودة بحدود هذا الفندق.
    o otelden senin istediğini getirmedikleri için ayrıldım. Open Subtitles لقد تركت هذا الفندق لأنهم لم يحضروا لك ما أردت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus