Yani, senin 8000$'a ihtiyacın var ve tam da o kadar bırakmış. | Open Subtitles | أقصد أنت تحتاج 8 آلاف دولار وبوفاتها تترك لك هذا المبلغ بالضبط |
Bak, o kadar parayı toplamak, 24 saatten daha fazla vakit alacaktır. | Open Subtitles | أسمع ، سيتطل مني أكثر من 24 ساعة للحصول على هذا المبلغ |
Bu kadar maliyetli yatırımdan sonra, böylece insanların bu konuyu önemsediğimize inanacaklarını umuyorum. | TED | لذا آمل أن يعتقد الناس أننا جادون عندما تنفق هذا المبلغ من المال |
Banka Bu kadar parayı tutmak için yeterince güvenli mi? | Open Subtitles | تعتقد ان المصرف آمن كفاية لدرجة يحتوي كل هذا المبلغ |
Şimdilik bu parayı alın, geri kalanını daha sonra yallayacağım. | Open Subtitles | خُذ هذا المبلغ من المهر أولاً، وسأرسل لك البقية لاحقاً |
Asgari ücretle çalışan birisinin bu miktarı biriktirmesi için 15 ay çalışması gerekir. | TED | شخص ما الذي يكسب الحد الأدنى للأجور عليه أن يعمل 15 شهرا ليوفر هذا المبلغ. |
Bu miktar şehrin yasadışı silah ve uyuşturucu ticaretini ikiye katlıyor. | TED | هذا المبلغ أعلى من مبلغ تجارة الأسلحة والمخدرات في أطلانطا مجتمعة. |
bu paraya gıcır bir limuzin kiralayabilirdin. | Open Subtitles | سيدي بأمكانك توظيف سيارات فاخرة مقابل هذا المبلغ |
Ne sanıyorsun, o kadar paranın yatağımın altında olduğunu mu? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذا المبلغ موجود تحت سريري ؟ |
Benim başıma o kadar verirler mi? | Open Subtitles | اتساءل ان كانوا يضعون هذا المبلغ لتسليمى |
Tıraş losyonlarıma o kadar harcıyorum. | Open Subtitles | أصرف هذا المبلغ على مرطب ما بعد الحلاقة. |
Kulelerin orada o herif, o kadar parayla ne yapıyordu? | Open Subtitles | لأنه ماذا يفعل سائقه في أماكن مشبوهة حاملاً هذا المبلغ من المال؟ |
Seni öldürmesi için her hafta birisine Bu kadar para verebilir misin? | Open Subtitles | اتود ان تعطي شخصاً ما هذا المبلغ من المال كل اسبوع ليقتلك؟ |
Bu utanç verici ama balayının Bu kadar çok tutacağı hiç aklıma gelmedi. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ محرج لم تكن لدي فكرة أن شهر العسل سيكلف هذا المبلغ |
Hangi ülkenin Bu kadar parası var? | TED | أي أمة تلك التي تملك مثل هذا المبلغ الضخم؟ |
Ayrıca, Bay Lujin ile evlenerek farklı biri kanalıyla da olsa bu parayı alacaktır. | Open Subtitles | بالاضافة إلى أنها بزواجها من لوجين ستتقاضى هذا المبلغ نفسه, ولكن من جيب اخر |
Evet. Balıklar sana bu parayı ödemez. | Open Subtitles | نعم ، الأسماك لن تستطيع ان تدفع لكَ مثل هذا المبلغ |
bu parayı çok ihtiyacımız olan yeni bir fotokopi makinesine harcamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن ننفق هذا المبلغ على شراء ناسخة جديدة ،التي نحتاجها بشدة |
bu miktarı istemek için kongrenin onayını aldınız mı? | Open Subtitles | هل حصلت على موافقه من الكونجرس لديك .. على هذا المبلغ ؟ ؟ |
HPD'nin adli hesap uzmanlarına hesaplarını daha derinlemesine kontrol etmelerini söyleyeceğim. Bakalım bu miktarı bir yerlerde bulabilecekler mi... | Open Subtitles | سأطلب من الشرطة التحققَ أكثر حيال حساباته المالية لعلَّ يجدوا هذا المبلغ بالتحديد بمكانٍ ما |
Tanrım, ben 4. yılımdayken, Bu miktar dünyadaki bütün para gibi görünüyordu. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتُ محاميًا في السنة الرابعة تصورت أن هذا المبلغ مهول |
Umarım bundan kimseye bahsetmezsin çünkü şu an işsizim ve bu paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ |
bu para politikada on katı daha değerlidir. | Open Subtitles | هذا المبلغ يساوي 10مرات قيمته كرأسمال سياسي ماذا؟ |
Hiç birimizde Bu miktarda para yok, elimizdeki bütün bozuk paraları bile toplasak çıkmaz. | Open Subtitles | حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك |