"هذا المسار" - Traduction Arabe en Turc

    • bu yolu
        
    • bu rotada
        
    • bu yörünge
        
    • yol
        
    Sen, bu nasıl bittiğini biliyorum ve henüz hala bu yolu seçtik. Open Subtitles أنت تعرف كيف ينتهي هذا، ومع ذلك لا يزال اختيار هذا المسار.
    Bugün yapay zekâyla bu yolu tıkayacak bir şekilde ilgileniyoruz. TED في الوقت الحالي، نتعامل مع الذكاء الاصطناعي بطريقة تمنع هذا المسار.
    Motorlar oradan çıkmak için bu yolu kullanmış. Open Subtitles إذاً هذا المسار الذي أخذته الدراجة في الشبكة
    bu rotada gidiyoruz, 20 dakika sonra oradayız. Open Subtitles على هذا المسار , ثم بعد 20 دقيقة سنكون قد وصلنا
    Fırtınaya yaklaşıyoruz. Daha fazla bu rotada kalamam. Open Subtitles نحن نقترب من العاصفة بسرعة لن أستطيع أن أحافظ على هذا المسار أكثر
    Ancak bu yörünge , pedunculopontine çekirdek var. Open Subtitles و لكن على هذا المسار قد تتعرض النواة إلى الضرر
    Belirli bir yol seçtikten sonra, Elimi o yol üzerinde sonsuz sayıda farklı eklem düzenlemeleri ile tutabilirim. TED بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة.
    bu yolu takip edip, buradan da baskın yapalım Open Subtitles لنأخذ هذا المسار هنا، ثم نسقط المبنى فحسب؟
    Yani eğer oradan geliyorsa, nehre giden bu yolu izler yani, eğer şanslıysak yakalarız onu. Open Subtitles الان اذا كانت تستلقي هناك هناك فرصة كبيرة انها ستتبع هذا المسار الى النهر مما يعني في حال كنا محظوظين
    bu yolu yürümelisin. Open Subtitles و عليك السير في هذا المسار.
    Hayır, ama bu yolu seçerek Tori'yi yanıma ben aldım. Open Subtitles لا , لكني إخترت هذا المسار وأخذت (توري) معي
    Siz bu yolu seçtiniz. Open Subtitles لقد فضّلتم هذا المسار.
    Eğer olaylar bu rotada ilerlerse korkunç, gizemli ve onarılamaz bir sona yol açacak. Open Subtitles طالما إستمرت االأمور على هذا المسار إنه يخلق نهاية مخيفة غامضة لا يمكن تلافي عواقبها
    Kılavuz, geri dönülemez olmadan önce ne kadar bu rotada kalabilirler hesapla. Open Subtitles يا مقر التوجية، اعملوا على حساب المدة التي سيظلون بها في هذا المسار قبل أن يكون دائم
    bu rotada ilerleyebiliriz ama... Open Subtitles يمكننا التقدم فى هذا المسار و لكن ...
    Bize bu yörünge üzerinde kalsın . Open Subtitles لنبقى على هذا المسار
    Şimdi elimizde, buradaki alanı ortasından kesen, bu mavi yol var. TED لكن ما لدينا الآن هو هذا المسار الأزرق الذي يقطع منتصف مجال الرؤية هنا.
    Eğer bu doğru ise akıllara şu soru geliyor: Bu yol boyunca nerede dahil olup yardım edebiliriz? TED وإذا كان ذلك صحيحاً، السؤال الذي يطرح نفسه هو: أين يمكننا على طول هذا المسار أن نتدخل ونقدم المساعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus