"هذا المسكين" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu zavallı
        
    • Zavallı adam
        
    • zavallı adamın
        
    • o zavallı
        
    • Şu zavallı
        
    • Şu zavallıya
        
    Bu zavallı adamın size bir şeyler fısıldadığını gördüler ve ardından sizin bir şeyler yazıdığınızı. Open Subtitles لقد رأوا هذا المسكين يهمس لك. ورأوك تكتب شيئاً ما.
    Hayattayım... ..çünkü Bu zavallı, yarı çılgın dahi, bana yaşamı verdi. Open Subtitles أنا حيّ لأن هذا المسكين النصف مجنون العبقري أعطاني حياة
    Bu zavallı adamı evine bırakmaktan memnun oluruz. Open Subtitles سنكون سعداء إذا قمنا . بإيصال هذا المسكين لمنزله بالطبع
    Testlere göre, Zavallı adam altı ay kadar önce ölmüş. Open Subtitles تقول التحاليل أن هذا المسكين قد مات منذ 6 أشهر على الأقل
    Yapabileceğin bir şey var mı sor. Belki o zavallı ruha yardım edebilirsin. Open Subtitles و سله اذا كان هناك ما تقوم به ربما يمكنك مساعدة هذا المسكين
    Bu zavallı, Bethesda Donanma Hastanesi'nin yakınındaki bir çöpte 20 litrelik alkol fıçısının içinde bulunmuş. Open Subtitles هذا المسكين وجد في برميل مع 55 جالون من الكحول بجانب القمامة عند مستشفى بيسيدا البحري
    Başka hastalarım da var ve onlar Bu zavallı gibi değil, ücret ödeyecekler. Open Subtitles وعلى عكس هذا المسكين, فان علاجهم امر حيوى.
    "Tanrım, bir avuç pislik Bu zavallı adama kişilik yüklemişler." Open Subtitles يإلهي لقد تم برمجه هذا المسكين من قِبل مجانين
    Bak mesela, Bu zavallı kuşu dün gece bulmuşlar. Open Subtitles انظري هنا وجدنا هذا المسكين ليلة البارحة
    Bu zavallı da araya girdi ve bam! Open Subtitles فوجدوا هذا المسكين في الطريق ثم .. قتلوه
    Bu zavallı adamı onun kanguru köpeğiyle birlikte kimsesizler mezarlığına götürün. Open Subtitles خذوا هذا المسكين للمقبرة الجماعية. مع كلبه.
    Şefimiz Bu zavallı orospu çocuğunun haberini alınca hemen sizi aradı. Open Subtitles قائدنا قام بالاتصال بكم بمجرد سماعه عن هذا المسكين
    Sessiz ol. Bu zavallı adam başka ne yapabilirdi ki? Open Subtitles ,ابقى صامتاً ماذا كان بمقدور هذا المسكين فعله ؟
    Zavallı adam kendi başına. Ütopya'yı düşleyen bir kayıp ruh daha. Open Subtitles هذا المسكين وحده تماماً روح أخرى ضائعة تبحث عن يوتوبيا
    Zavallı adam takıldığı bütün kızlara nazar benzeri bir şeyler değdiğini sanıyor. Open Subtitles يظن هذا المسكين أن هناك لعنة مسلّطة على الفتيات اللواتي يحاول التقرب إليهن
    zavallı adamın üzerine hapşırdığım anda ölecek olmasını saymıyorum bile. Open Subtitles ولست بحاجة لذكر إنه إذا عطشت في وجه هذا المسكين فإنه سيسقط ميتاً
    zavallı adamın beyni tümörler yüzünden kevgire dönmüş ve sen, onun parasal kayıtlarını mı inceliyorsun? Open Subtitles مخ هذا المسكين ملئ بالأورام و جعلتهم يراجعون تقرير إئتمانه؟
    Bir kaç çocuk beyzbol sopalarını alıp zavallı adamın canına okumuşlar. Open Subtitles بعضاً من الاطفال جاؤوا هُنا ومعهم مضرب بيسبول.. و أوسعوا هذا المسكين ضرباً.
    O zavallı adamın gerçekten birini öldürdüğüne inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت حقا لا تعتقدين أن هذا المسكين قتل أحدا ما ؟
    Evet, Hakim Bey. Şu zavallı yaratığı kurtarır kurtarmaz. Open Subtitles سأفعل يا سيدي,بمجرد ان احرر هذا المسكين
    Şu zavallıya bakın. Sadece zararsız bir yolcu. Open Subtitles انظروا الى هذا المسكين, انه مجرد مسافر مسالم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus