Ara sıra işe yarar laflar ediyorsun! böyle devam et! | Open Subtitles | إنّكَ أحياناً ما تقول أشياءً مُفيدة، فتلواصل على هذا النحوِ. |
Okyanusun böyle sakin olduğunu hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لا أحسبني رأيتُ سطح الماء هاديءً على هذا النحوِ قبلاً. |
- Buralar hep böyle sıcak mıdır? | Open Subtitles | هل الأجواء حارّة دائماً على هذا النحوِ هنا؟ |
Herkes onu bir bela olarak gördü ve böyle düşündüler. | Open Subtitles | أوَتعلم، لقد رأوها مُفتعلة للمتاعب و واصلوا مُعاملتها على هذا النحوِ. |
bu çok kolaymış. Buna oyun denmez ki. | Open Subtitles | هذا سهلٌ للغاية، لا يمكنكَ أنّ تسمّيها لعبة على هذا النحوِ. |
Onu tekrar öpebiliyorum. Ve biliyorum bu yanlış ve bu şekilde hissetmemem gerek biliyorum ama hissediyorum. | Open Subtitles | بوسعي تقبيلها مُجدداً، أعلم أنّ هذا خطأٌ و أنّي لا يحري أن يكون شعوري على هذا النحوِ |
böyle sıradan kandırmacalarla karşı karşıya geleceksiniz. | Open Subtitles | ستصادفون طوال طريقكم خداعٌ ومكرٌ على هذا النحوِ. |
O zaman neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | -لمَ تتصرّف على هذا النحوِ إذاً؟ |
böyle söyleyince... | Open Subtitles | - . إذا واصلنا التفكير في الأمر على هذا النحوِ . |
böyle yaşamak zorunda değilsin Shira. Bizimle güvende olursun. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة للعيش على هذا النحوِ يا (شيرا)، ستكوني آمنةً معنا. |
Ama bugün bana yalan söylememeliydin. Öylece çekip gidip böyle şeyler yapamazsın Elena. | Open Subtitles | لكنّكِ لم يحرِ عليكِ الكذب عليّ اليوم، لا يمكنكِ التهوّر على هذا النحوِ يا (إيلينا). |
İtiraf etmeliyim ki Rusya seyahatimin böyle biteceğini öngörmemiştim. | Open Subtitles | أعترف، لم أتوقّع أن تنتهي رحلتي لـ (روسيا) على هذا النحوِ. |
Yaptığın bu dost-güven ayaklarının gerçek olmasının imkânı yok. | Open Subtitles | مُحال أن يكون تصرّف على هذا النحوِ من الثقة بي حقيقيّ |
Darmadağın olmuşsun. Birinin bu kadar erken havlu atması görülmedik şey. | Open Subtitles | إنّكَ في حالٍ مُزرٍ، نادراً أن يخرج أحدهم من الاختبارات باكراً على هذا النحوِ. |