"هذا الوقت من العام" - Traduction Arabe en Turc

    • Yılın bu zamanı
        
    • Yılın bu zamanında
        
    • Yılın bu zamanlarında
        
    • yıl bu zamanlar
        
    • Yılın bu dönemi
        
    • yılın bu zamanına
        
    • yıl bu zamanlarda
        
    Kivu'nun bildiği bir yere. Yılın bu zamanı oraya çok fil gider dedi. Open Subtitles الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام
    Hele ki Yılın bu zamanı bizi bırakmaya çalıştıktan sonra. Open Subtitles . كُنتَ مُساعداً كبيراً في هذا الوقت من العام ..
    Yılın bu zamanında benim için anlamlı olan bir şarkı ile başlıyorum. Open Subtitles اريد ان ابدأ بأغنية تعني الكثير لي في هذا الوقت من العام
    Anlaşmayı bozmak Yılın bu zamanında sahil şeridinde sıradan bir sahnedir. Open Subtitles ضرب الذيل شائع قرب خط الشاطئ في هذا الوقت من العام
    Yaban domuzları Yılın bu zamanlarında çok değerli bir av. Open Subtitles يُعتبر الخنزير الوحشيّ صيداً ثميناً في هذا الوقت من العام
    Herbirini bir yöne. Korkulan korsan Roberts Yılın bu zamanlarında, Florin' e yakın yerlerde bulunur. Open Subtitles القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام
    Bunun gibi bir şey görmedim ben. Özellikle de Yılın bu zamanı. Open Subtitles لم أرى شيء هكذا من قبل وخاصة في هذا الوقت من العام
    İri erkek geyikler, Yılın bu zamanı dağın yükseklerine çıkarlar. Open Subtitles الغزلان الأكبر في قمة الجبل في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanı trafik çok sıkışık. TED نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية
    Ama Yılın bu zamanı yaprak olmaz ki. Open Subtitles لكن لا يمكنهم القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Sadece ikimiz. Yılın bu zamanı sakindir. Open Subtitles نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanında seller ve tropikla yağmurlarla savaşıyoruz. TED نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام.
    Yılın bu zamanında Arlington çok güzel oluyor, değil mi? Open Subtitles آرلنجتون جميلة فى هذا الوقت من العام ، اليس كذلك ؟
    Yılın bu zamanında Sunshine geçidinden kimse geçemez. Open Subtitles لن يقدم احدا على المرور خلال ممر صنشاين فى هذا الوقت من العام
    Ölülerin inatçı varlığı. Yılın bu zamanında hep olur. Open Subtitles منذ مات وهو مصمم علي فعل ذلك في مثل هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanlarında her yer hayatla dolu... Open Subtitles هناك الكثير من الحياة في كل مكان في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanlarında her yer hayatla dolu... Open Subtitles هناك الكثير من الحياة في كل مكان في هذا الوقت من العام
    Yılın bu zamanlarında yaptığımız gibi, körfezden göç ediyorduk. Open Subtitles كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام
    Geçen yıl bu zamanlar Anzio'daydım, taşaklarıma kadar çamurdaydım. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت من العام الماضى كنت غارقاً لرأسى فى العمل
    Yılın bu dönemi hep zor Open Subtitles كما تعلمين فأن هذا الوقت من العام دائماً ما يكون صعباً
    yılın bu zamanına şükrediyorum. Open Subtitles أنا ممتن فقط على هذا الوقت من العام
    Gelecek yıl bu zamanlarda bamya çok moda olacak. Open Subtitles هذا الوقت من العام المقبل، البامية سوف يكون من المألوف جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus