"هذا الولدِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu çocuk
        
    • Bu oğlan
        
    Bu çocuk kaybolmuş, belki annesi buradadır dedik. Open Subtitles هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا
    Bu çocuk zeki. Kapıyı denedin mi? Open Subtitles هذا الولدِ ماهر هَلْ جربت الباب؟
    Ama Bu çocuk ilerliyor ve topu alıp Rohit Mehra'ya veriyor. Open Subtitles لكن هذا الولدِ يَطِيرُ للأمام، يَرتفعُ الكرة وتَعْبرُها إلى روهيت ميهرا ...
    Bu çocuk, bir gün Illinois eyaletine vali olacak eğer söylediklerimi söylediğim anda yapmayı öğrenirse. Open Subtitles هذا الولدِ سَيصْبَحُ الحاكمَ ولايةِ يومِ lllinois واحد إذا يَتعلّمُ أَنْ يَعمَلُ الذي l رأي عندما l يَقُولُه.
    - Hayır, hayır, hayır. Bu oğlan kafasından kurmuş. Open Subtitles هذا الولدِ يسير في الطريقِ الصحيح
    Bu çocuk saçlarınızı köpürttükten sonra yapmanız gereken sokakta bir sigara içmek. Open Subtitles إنّ الكلمةَ على الشارعِ تَحتاجُ للتَدْخين a سيجارة بَعْدَ أَنْ يَرغّيك هذا الولدِ فوق.
    - Hayır, Hector sadece 11. Bu çocuk 13. Open Subtitles كلا ، (هيكتر) عمره الـ11 هذا الولدِ عمره 13 سنة
    -Bak Bu çocuk benim rekorumu kırakcamış. Open Subtitles -يُحاولُ هذا الولدِ كسر رقمي القياسي
    Bu çocuk bir ameliyat için hazırlanmış. Open Subtitles هذا الولدِ جُهّزَ للجراحةِ.
    - Bu çocuk, pardon bu genç adam Frank-Helpingham Ödülü sahibi olarak üniversitede okuyacak ama önce... Open Subtitles هذا الولدِ... أَنا آسفُ،هذا الشابِّ قريباً سيواصل تعلمية كعالم جائزةِ (فرانك هيلبنج هام)
    Bu çocuk, huriye benziyor. Open Subtitles هذا الولدِ يَبْدو مثل a عروس.
    Bu oğlan, benim kızım. Open Subtitles هذا الولدِ بنتُي.
    Bu oğlan boğulmuş. Open Subtitles هذا الولدِ غَرقَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus