Asıl Mesele yukarıdaki koca adamın devre dışı bırakılması. | Open Subtitles | لا، تشارلي، هذا حول الرجلِ الكبيرِ الطابق العلوي، موافقة، يُصبحُ مُعَلَّبةً خارج. |
Mesele, devletin yapması gereken şey yapmaması ve onu bizim yapmamız. | Open Subtitles | هذا حول نحن نقوم لأنفسنا الذي الدولة تمتنع عن القيام به من أجلنا. |
bunu yapması yeni değil. Ancak hala bu Brezilyada önemli bir Konu | TED | يفعلون هذا حول العالم. لكنه ما يزال موضوعاً كبيراً في البرازيل. |
Bu benim gücümle alakalı ve her şeyi riske ediyor. | Open Subtitles | هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء |
Bu beni sinirlendirmiyormuş gibi yapmayacağım. Bu çocuklar ile ilgili. | Open Subtitles | انا لا ادعى هذا حتى يبدءون بأزعاجى ، كل هذا حول الاولاد |
Bunu uçaktaki şu kızla ilgili olduğunu söyleme bana. | Open Subtitles | لا تخبرني هذا حول تلك البنت على الطائرة. |
Mesele rehabilitasyonsa, size söyledim... | Open Subtitles | لو كان هذا حول إعادة التأهيل، لقد سبق وأخبرتُك أنني... |
Mesele sadece para olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا حول المال فحسب. |
Mesele para değil; Mesele Silahşorların şerefi. | Open Subtitles | هذا ليس حول المال. هذا حول شرف الفرسان |
- Sence bütün Mesele suçluluk mu? - Öyle değil mi? | Open Subtitles | - اتتصور ان هذا حول تانيب الضمير؟ |
Sayın Hâkim, buradaki Mesele sorumluluk. | Open Subtitles | شرفك، هذا حول المسؤولية |
Konu, Utah otoyol devriyesi tarafından başlatılan bir takiple ilgili. | Open Subtitles | هذا حول إستفسار خاص رفعت بدورية طريق يوتا السريع. |
Tamam her şeyi bilen Hintli Tanrı Ganesha, bu Konu seks ile alakalı. | Open Subtitles | حسناً ، مطلع على الأله الهندي جانيشا هذا حول الجنس |
Konu, dün sorduğunuz kadınla mı ilgili, şu uyuşturucusu satıcısı olanla? | Open Subtitles | هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟ |
Bu daha çok nasıl bir yerde yaşamak istediğimizle alakalı. | Open Subtitles | .. ولكن هذا حول ما نوع الحيّ الذي نريد أن نعيش به |
Bu pek bana göre değil. Bu kişisel özgürlükle alakalı. | Open Subtitles | هذا صعب عليّ، إن هذا حول الحريّة الشخصية |
Beni sürekli 13 yaşıma geri götürmeye çalışıyorsun ama bu müzisyen olduğu ortaya çıkan şuan çıktığım adamla alakalı, tamam mı? | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إعادتي لعمر الـ 13 و لكن هذا حول شاب أواعده الان، حسناً؟ |
Ama, eğer hükümetin kamulaştırma işleri ile ilgili ise | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا حول المجال أو أي من تلك الدولة |
Kampanya sadece Afrika Boynuzu bölgesi ile ilgili. | TED | لكن هذا حول ما يحدث في القرن الأفريقي. |
Bunun neyle ilgili olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هذا حول. |
Bunu babama bir ders vermek için mi yaptın? | Open Subtitles | هل هذا حول تعلم ابي لبعض الدروس؟ |