"هذا خطاب" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşma bu
        
    • konuşmaydı
        
    • mektubu
        
    • bir mektup
        
    Upuzun bir konuşma bu. Open Subtitles هذا خطاب كامل
    Çok önemli bir konuşma bu. Open Subtitles هذا خطاب مهمّ
    Bu çok kibar bir konuşmaydı, Israel Hands. Open Subtitles هذا خطاب جيد يا ازريل هاندز
    Bu hoş bir konuşmaydı efendim. Open Subtitles كان هذا خطاب جميل يا سيدي
    Bu, tahttan vazgeçtiğinizi ve... tüm ailenin de vazgeçtiğini belirten... bir feragat mektubu. Open Subtitles هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا
    Ne oldu? - Daha fazla kötü haber kaldıramayacağım. - Yüksek rütbelilerden gelen bir mektup. Open Subtitles لا يمكنني تحمل المزيد من الأخبار السيئة هذا خطاب من الإدارة
    Bu, güzel bir konuşmaydı Maggie. Open Subtitles هذا خطاب لطيف وجميل ماغي
    Sağ ol. bu çok güzel bir moral verici konuşmaydı. Open Subtitles شكراً هذا خطاب محفّز حقاً
    Çok güzel bir konuşmaydı. Open Subtitles كان هذا خطاب رائع
    İyi konuşmaydı, baba. Open Subtitles هذا خطاب رائع، يـاأبي.
    - Harika bir konuşmaydı. Open Subtitles كان هذا خطاب رائع
    Belli ki değilmiş. Tahliye için niyet mektubu. Open Subtitles من الواضح أنه ليس كذلك هذا خطاب إنذار بالطرد
    Cal Tech'e kabul mektubu. Ülkenin en iyi mühendislik programı. Open Subtitles هذا خطاب قبول من جامعة (كال تك) هذا أفضل برنامج هندسي في الدولة
    Bu bir özür mektubu mu? Open Subtitles هل هذا خطاب تعويضى ؟
    Babamdan gelen bir mektup. Open Subtitles هذا خطاب من أبى
    Uzun bir mektup ha? Open Subtitles هل هذا خطاب طويل؟
    Uzun bir mektup ha? Open Subtitles هل هذا خطاب طويل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus