"هذا سيساعد" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımı olacaksa
        
    • yardımı olur
        
    • bu yardımcı olur
        
    • faydası olur
        
    • Bunun yardımcı
        
    • Bu iyi gelecek
        
    • faydası olacaksa
        
    • Bunun yararı olur
        
    • faydası dokunur
        
    Eğer yardımı olacaksa, onu her zaman kovabilirim. Open Subtitles يمكني أن أطرده متى شئتِ إذا كان هذا سيساعد
    Eğer yardımı olacaksa sizi başka bir odaya, memnuniyetle aldırabiliriz. Open Subtitles سيسعدنى أن أوفر لكم غرفه أخرى لو هذا سيساعد
    Belki çocuk ve ailesiyle anlaşmak için bir yardımı olur. Open Subtitles انظر، ربما هذا سيساعد الصبي وعائلته على التعامل مع المشكلة
    Bugün okul nasıldı? İşte burada. bu yardımcı olur. Open Subtitles كيف كانت المدرسة اليوم ، هنا ، هذا سيساعد ، أعدك
    Dünyayı değiştirmeye çalışırken, tüm becerilerini kullanmanın faydası olur. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Bunun... yardımcı olacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles انا حقاً.. لا أعلم إذا كان هذا سيساعد.
    Güven bana. Bu iyi gelecek. Open Subtitles صدقني هذا سيساعد
    Ve eğer faydası olacaksa, hediye kartını senden satın alabilirim. Open Subtitles ولو هذا سيساعد,أنا سوف أشتري كارد الهدايا خاصتك
    Tamam, Bunun yararı olur. Open Subtitles حسنًا هذا سيساعد
    Aslında, eğer yardımı olacaksa bir tavsiye mektubu yazmıştım ama eklemeliyim ki heceleme hatalarıyla delik deşik. Open Subtitles في الواقع، إذا كان هذا سيساعد كتبتُ لكِ رسالة توصية التي هي مليئة بالأخطاء الإملائية إضافةً على ذلك،
    Tamam baba, yardımı olacaksa oteli arayıp her şeyi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles ابي اسمع ان كان هذا سيساعد انا سوف اتصل بمسئولي الفندق وسوف احل كل هذه الامور
    Size bunu vermenin buna yardımı olacaksa... Open Subtitles وإن كان إعطاؤكما هذا سيساعد على ذلك إذن
    yardımı olur mu bilmiyorum ama kendimi kötü hissettim. Open Subtitles لا أعرف إذا هذا سيساعد فقط أشعر بالأسى حول ما حدث
    yardımı olur mu bilmem, ama ben ve birkaç öğrenci daha gece mum ışığında anma yapacağız. Open Subtitles لا اعلم اذا كان هذا سيساعد لكن أنا و بعض التلامذة الآخرين سنقيم سهرة على الجنازة على ضوء الشموع
    - Söylemelisin. -Söylerim. yardımı olur değil mi? Open Subtitles عليك أن تغني يمكنني أن أغني، هل هذا سيساعد ؟
    Sanırım bu yardımcı olur. Open Subtitles اعتقد ان هذا سيساعد
    Bu da ne böyle? Hah, belki bu yardımcı olur. Open Subtitles حسناً, هذا سيساعد
    Bu da ne böyle? Hah, belki bu yardımcı olur. Open Subtitles حسناً, هذا سيساعد
    Dünyayı değiştirmeye çalışırken, tüm becerilerini kullanmanın faydası olur. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Eğer gerçekten onu yakalamak için Bunun yardımcı olacağını düşünüyorsan... Open Subtitles إن كنتما تظنان حقاً أن هذا ...سيساعد في إمساكه
    Bu iyi gelecek Open Subtitles هذا سيساعد
    Eğer bu şirketin itibarını korumaya faydası olacaksa şirket kayıtlarını seve seve size vereceklerine eminim. Open Subtitles لو أن هذا سيساعد في حماية سُمعة الشركة فأنا أعتقد أنهم سيكونوا سُعداء لمنحك حق الدخول لسجلات شركتنا
    Bunun yararı olur, efendim. 5-5-- Open Subtitles هذا سيساعد ، سيدي 5-5 ...
    Bu arada, evsizler için açtığım barınağa onun adını vereceğim. Belki bunun feng shui'nize bir faydası dokunur. Open Subtitles بالمناسبة, سوف أسمي ملجأ المشردين تيمناً بها لربما هذا سيساعد ترفعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus