"هذا كلما كان" - Traduction Arabe en Turc

    • o kadar
        
    Güzel. Ne kadar az dâhil olursa, o kadar güvende olur. Open Subtitles جيد ، كلما كان قليلاً تدخله في هذا كلما كان بأمان
    Ne kadar çabuk yaparsak herkes için o kadar iyi olacak. Open Subtitles كلما أسرعنا بفعل هذا كلما كان أفضل للجميع
    Nereye, neden gittiğim konusunda ne kadar az şey bilirsen senin için o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك.
    Mike, bak; bu işi ne kadar çabuk halledersek, o kadar iyi. Open Subtitles مآيك , انظر , كلما اسرعنا في التعامل مع هذا , كلما كان افضل
    Güven bana bu konuyu ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ثقي بي ,كلما عرفتِ اقل عن هذا , كلما كان أفضل
    Ne kadar az bilirsem, o kadar iyi. Open Subtitles كلّما قلّ ما أعرفه عن هذا كلما كان أفضل
    Şu halef olaylarından ne kadar uzak kalırsak o kadar iyi. Open Subtitles كلما ابتعدنا عن موضوع "الخلافة" هذا كلما كان افضل
    Ne kadar çabuk biterse o kadar iyi. Open Subtitles كلما اسرعنا في هذا كلما كان افضل
    Bunu kafana ne kadar çabuk sokarsan o kadar iyi. Open Subtitles و كلما أسرعتي في تقبل هذا كلما كان أفضل
    Ne kadar erken bunu sindirirsen o kadar yararına. Open Subtitles وكلما اسرعت فى قبول هذا كلما كان أفضل
    Bunu ne kadar erken anlarsan o kadar yararına olur. Open Subtitles وكلما أبكرت باستيعاب هذا كلما كان أفضل
    Bu durumu ne kadar erken anlarsan o kadar iyi olur senin için. Open Subtitles وكلما أبكرت باستيعاب هذا كلما كان أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus