| Yüzüyordum ve sonra hatırladığım ilk şey öksürüp uyandığım hepsi bu. | Open Subtitles | كنت أسبح، وبعدها فوجئت بنفسي أسعل الماء هذا كلّ ما أعرف |
| Yağmurda öylesine yürüyordu. Yemin ederim hepsi bu. | Open Subtitles | لقد ظهر من خارج المطر، أقسم بالله هذا كلّ ما رأيته |
| Çoğu insan onu görmeye ancak bu kadar yaklaşabilir. | Open Subtitles | أن هذا كلّ ما يمكن أن يراه معظم الناس منه |
| Güvende. Şimdilik bu kadar söyleyebilirim. | Open Subtitles | إنّها مصونة، هذا كلّ ما يمكنني إخباركَ به الآن |
| En fazla 12 dakikanız var. Bu talim hakkında bilmeniz gereken tek şey bu! | Open Subtitles | إثنا عشرة دقيقة أو أقل, هذا كلّ ما يجب أن تعرفوه عن هذه الحصة من التدريب. |
| Kendime gelip buraya dönmüş olmam gerekirdi çünkü gerçekten sırtımı dayayabileceğimiz tek şey bu. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعودَ إلى طبيعتي إلى هذا الزمان والمكان لأنّ هذا كلّ ما نعتمد عليه |
| Seni oyuncu olarak sevdim. Sense tiyatroyu bıraktın. hepsi bu! | Open Subtitles | أحببتك كممثّل فقرّرت ترك ذلك العمل هذا كلّ ما في الأمر |
| Elimdekilerin hepsi bu. Size morfin veremem. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لدّي لا أستطيع إعطائك أيّ مورفين |
| Mekanik problemlerimiz var, hepsi bu, tamam mı? | Open Subtitles | حصلنا على المشاكل الميكانيكية , هذا كلّ ما في الأمر، موافقة؟ |
| Sadece bulacağın şeyden korkuyorsun, hepsi bu. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر. |
| Sadece biraz iri termitler, hepsi bu. | Open Subtitles | بعض نمل الأبيض الكبير هذا كلّ ما في الأمر |
| Gelmesi bir emirdir. hepsi bu. | Open Subtitles | ..يجب أن يمتثل للحضور فوراً هذا كلّ ما في الأمر |
| Benim diyeceğim bu kadar, ...çünkü bu konuda problemi olan sensin. Sıra sende. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ ما ستناله، لأنّها مشكلتكَ لا مشكلتي. |
| hepsi bu kadar. Ver bakayım ilacı. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ من معلومات، فاعطني الدواء الآن. |
| Tekrardan kaybolmadan önce bu kadar mı zaman var? | Open Subtitles | هل هذا كلّ ما أملكه قبل أن تختفي مجدداً؟ |
| Ancak geriye kalan tek şey bu ve sahiden acil bir durum için saklıyorum. | Open Subtitles | لكن هذا كلّ ما تبقى لديّ.. وهو فقط لحالة طوارئ |
| Ne kadar çabuk olursa o kadar iyi. - Elimizdeki tek şey bu olabilir. | Open Subtitles | كلّما أسرعتِ كلما كان أفضل، فقد يكون هذا كلّ ما نملكه. |
| Onu kendimle besleyerek... Yapılması gereken tek şey bu. | Open Subtitles | سأطعم نفسي للملك، هذا كلّ ما يتطلّبه الأمر. |
| Keskin Nişancıya hedeflerini veren kişiyi bulman için gereken her şey bu. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تحتاجينه لرصد من يزوّد "الطلقة القاتلة" بأهدافه |
| Kameram, uçağım ve hikayelerim var, bütün bunlar istediğim ve ihtiyacım olan şeyler. | Open Subtitles | لديّ آلة تصويري طائرتي وقصصي هذا كلّ ما أريده وكلّ ما أحتاجه |
| Biz birbirimize sahibiz, önemli olan bu. | Open Subtitles | لدى أحدنا الآخر. هذا كلّ ما يهمّ. |
| Tepeden tırnağa iğrenç de olabiliyorsun. Bazen insanların gördüğü sadece bu oluyor. | Open Subtitles | كما أنّك تكون أحياناً مقززاً جدّاً، وأحياناً هذا كلّ ما يراه الناس فيك |
| Bu puştları ancak bunlarla yakalayabiliriz; her şey burada! | Open Subtitles | يجب أن تتوخّى الحذر أكثر، هذا كلّ ما لدينا لإدانة هؤلاء الأنذال |
| Çocukluğundan beri sana söylediğim şey buydu, değil mi? | Open Subtitles | هذا كلّ ما كنت تريده منذ أنت كنت صبى، أليس كذلك؟ |
| Önemli olan da bu. | Open Subtitles | هذا كلّ ما يهمّ |