"هذا كل ما عليك فعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek yapman gereken bu
        
    • Yapman gereken tek şey bu
        
    Tek yapman gereken bu. Open Subtitles ـ هذا هو الأمر، هذا كل ما عليك فعله ـ أجل
    Bırak gideyim. Tek yapman gereken bu. Open Subtitles فقط دعيني أذهب، هذا كل ما عليك فعله
    Tek yapman gereken bu ve turnuvayı kazan işte. Open Subtitles هذا كل ما عليك فعله وتفوز بالدوري
    Davranışlarına dikkat et. Yapman gereken tek şey bu. Böylece iyi geçiniriz. Open Subtitles فقط أحسن تصرفاتك , هذا كل ما عليك فعله , وستكون بخير
    Yapman gereken tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما عليك فعله... أن تقولي شكراً.
    Yapman gereken tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما عليك فعله,
    Tek yapman gereken bu. Open Subtitles هذا كل ما عليك فعله
    Şimdi Philip'e kadar git. Tek yapman gereken bu. Open Subtitles تقدمي من (فيليب) الآن هذا كل ما عليك فعله
    Tek yapman gereken bu. Open Subtitles غطيها، هذا كل ما عليك فعله
    Yapman gereken tek şey bu. Open Subtitles هذا كل ما عليك فعله
    Yapman gereken tek şey bu." Open Subtitles rlm; هذا كل ما عليك فعله."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus