"هذا لأنها" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü bu
        
    • Çünkü o
        
    • - Çünkü
        
    • da ondan
        
    • de ondan
        
    Pekâlâ, dinle, sana orada iyi eğlenceler Çünkü bu, mahkemenin o tarafını son kez görüşün olacak. Open Subtitles استمع, تمتع و أنت تفعل هذا لأنها أخر مرة
    Çünkü bu kasa, iki sahte sürgülü 6 vals dişli bir kasa. Open Subtitles هذا لأنها تحتوي 6 اسطوانات ومدخلين مزورين
    - Çünkü bu futbol inekleri için Zindan ve Ejderha gibi. Open Subtitles هذا لأنها كزنزانات و تنانين للرياضيين المهوسين
    Bunu sana ödettiremem, Çünkü o yaptı. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تدفع ثمن هذا لأنها كانت هي
    - Çünkü o zeki biri. * Ona gerçeği ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles هذا لأنها ذكية ـ متى ستخبريها بالحقيقة؟
    - Çünkü sadece iki gün yaşayabildi. Dahası, boğularak öldü. Open Subtitles هذا لأنها عاشت فقط ليومين ، في الواقع أعتقد أنني أغرقتها
    Genelde eve gelene kadar yutmuş oluyorum da ondan. Open Subtitles هذا لأنها تكون داخل جسدي قبل عودتي للبيت
    Madalyonun kilidinin açılması gerek de ondan. Open Subtitles هذا لأنها تحتاج لعمل إلغاء قفل.
    Anlatıyorum, Çünkü bu bir satış yöntemi. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنها أداة لزيادة المبيعات
    Çünkü bu arı değil de ondan. Open Subtitles هذا لأنها ليست نحلة على الإطلاق
    Ve en önemli erdemin de "pratik bilgelik" olduğunu düşünüyorum. Çünkü bu, dürüstlük, şefkat, cesaret gibi diğer erdemlerin doğru zamanda ve doğru yerde gösterilmesini sağlar. TED والفضيلة التي نحتاجها قبل أي شيء آخر هي الحكمة العملية، هذا لأنها التي تسمح للفضائل الأخرى – مثل الصدق، والعطف، والشجاعة وما إلى ذلك- أن تظهر في الوقت المناسب وبالطريقة المناسبة.
    Çünkü bu tipik bir durum değil. Open Subtitles هذا لأنها ليست حالة عادية
    Çünkü bu Debbie'nin sol göğsünden gelme, Craig. Open Subtitles هذا لأنها اتت من ثدى "ديبى" الايسر.
    Çünkü o bir büyü değildi. Bir duaydı. Open Subtitles هذا لأنها لم تكن تعويذة لقد كانت صلاة
    Çünkü o yaratığı kontrol edebiliyorsun. Open Subtitles هذا لأنها تُسيطر على ذلك المخلوق
    Çünkü o bir davulcunun kızı. Open Subtitles هذا لأنها إبنة عازفة طبول
    Çünkü o utangaç! Open Subtitles هذا لأنها خجولة
    Çünkü o utangaç! Open Subtitles هذا لأنها خجولة
    - Çünkü harika bir gece geçirdi. Open Subtitles هذا لأنها ظلت مستيقظة حتي وقت متأخر ليلة امس
    Plastik parçası da ondan. Open Subtitles هذا لأنها قطعة منصهرة من البلاستيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus