"هذا لاحقا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu sonra
        
    • Bunu daha sonra
        
    Bunu sonra konuşuruz. Dur da sana bir bakayım. Open Subtitles سنتكلم في هذا لاحقا ودعينى انظر اليك انا ايضا
    Bunu sonra bitiririz Bayan Blanchard. Open Subtitles سوف انتهى من هذا لاحقا يا انسة بلانشارد.
    - Bunu sonra konuşacağız. Open Subtitles والعبي مع شقيقتيك سنتحدث عن هذا لاحقا أيها الحقير
    Michael, biraz sakinleş ve Bunu sonra konuşalım. Open Subtitles يا مايكل , فقط , فقط خذ وقتا سنتحدث عن هذا لاحقا
    Bunu daha sonra konuşuruz. Şimdi ilacını al. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا لاحقا اشربي الدواء اولا
    Soğuk buz, Bunu sonra konuşacağız Open Subtitles معدي الأجهزة الموسيقية, هذا يعني ثلجا جافا سنتحدّث عن هذا لاحقا
    Yeter, kalk. Mutfağa git. Bunu sonra konuşuruz. Open Subtitles هذا يكفى ، انهض ، عد للمطبخ سنتحدث عن هذا لاحقا
    Bana saldırdı! Bak, Bunu sonra konuşuruz. Open Subtitles لقد هاجمني اسمعي يمكننا التحدث حول هذا لاحقا
    - Bunu sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles أنظر هل من الممكن أن نناقش هذا لاحقا ؟
    Bay Savitsky, Bunu sonra konuşsak çünkü şu anda çok önemli bir olay üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles "سيد "سافيتسكاي يمكن أن نتعامل مع هذا لاحقا لأنني أعمل على قضيه كبير جدا الآن أنا مشغول هل أنت مشغول؟
    Sınıfına git, sınıfına git, Bunu sonra konuşacağız. Open Subtitles اذهب لصفك لكن سنتحدث عن هذا لاحقا
    Gidelim. Hadi. Kelly, Bunu sonra konuşabilirsiniz. Open Subtitles هيا نذهب "يمكنك التحدث عن هذا لاحقا يا "كيلي
    Bunu sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقا?
    Bence Bunu sonra konuşmalıyız. Kafama giremeyeceksin! Open Subtitles اظننا يجب ان نتحدث عن هذا لاحقا لن تعبثي بعقلي!
    Bunu sonra konuşuruz . Aah . Ne oldu? Open Subtitles دعينا نتحدث عن هذا لاحقا ما هو الخطأ؟
    Hokus pokus? Bunu sonra tartışsanız olur mu? Open Subtitles ألا يمكنكم أن تتعاملوا مع هذا لاحقا ؟
    Bunu sonra konuşuruz. Open Subtitles سنتحدث عن هذا لاحقا.
    Bunu sonra tartışırız. Open Subtitles سنناقش هذا لاحقا
    Bunu daha sonra tartışırız. Hemen silahı bırakın. Open Subtitles يمكننا أن نناقش هذا لاحقا سّيد لويد أريدك أن ترمي السلاح الآن
    Hayır, bak, önemli değil. Bunu daha sonra yapabiliriz. Open Subtitles . لا ، أنظرى , هذا بخير . نحن يمكن أن نتعامل مع هذا لاحقا
    Bunu daha sonra yalnızken konuşabilir miyiz lütfen? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقا عندما نكون لوحدنا , من فضلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus