"هذا لن يحدث أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • O hiç olmayacak
        
    • bu asla olmayacak
        
    • Bu asla gerçekleşmeyecek
        
    • Böyle bir şey asla olmayacak
        
    O hiç olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.
    O hiç olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.
    12 yıllık Katolik okul deneyimimden sonra, bu asla olmayacak. Open Subtitles ْ12 عاماً من الدارسة الكاثوليكية يقولون أن هذا لن يحدث أبداً هل مازال لديكِ التنورة ذات الثنيات؟
    Arkamdan istediğin kadar toplantı yapabilirsin ama bu asla olmayacak. Open Subtitles يمكنك أن تحاول بدون علمي كما تريد . لكن هذا لن يحدث أبداً
    Bu asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً
    Bu asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.
    Kendini bana affettirmeye çalışmayı bırak çünkü Böyle bir şey asla olmayacak. Open Subtitles كفّي عن محاول جعلي أسامحك لأنّ هذا لن يحدث أبداً
    Böyle bir şey asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً
    - Benim duygularından bahseden, ...duygusal bir kız gibi olmamı istiyorsun, - Ama bu asla olmayacak. - Aptal değilim ben. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تريدينني رجلاً عاطفيّاً كالفتيات يحبّ النحدّث عن مشاعره، لكن هذا لن يحدث أبداً.
    Bebeğim, bu asla olmayacak. Open Subtitles أوه، عزيزتي، هذا لن يحدث أبداً
    bu asla olmayacak. Şimdi sesimi takip et. Open Subtitles ...أجل، هذا لن يحدث أبداً والآن اتبع صوتي إلى غرفة النوم
    Bu asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.
    Bu asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً
    Böyle bir şey asla olmayacak! Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً
    - Böyle bir şey asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.
    Böyle bir şey asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus