"هذا لن يكون سهلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu kolay olmayacak
        
    • Hiç kolay değil
        
    • Pek kolay olmayacak
        
    • Bu hiç kolay olmayacak
        
    Girişi bulduk ama Bu kolay olmayacak. Open Subtitles لقد وجدنا مدخل خارجي ولكن هذا لن يكون سهلاً
    Bu kolay olmayacak. Hazır olduğundan emin misin? Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً هل أنت متأكّد أنك جاهز؟
    Tamam şey tamam doktor Bu kolay olmayacak. Open Subtitles .حسناً. حسناًأيهاالطبيب, هذا لن يكون سهلاً
    Pek kolay olmayacak. Calvin yardımın gerek. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً كالفين) , سوف أحتاج لمساعدتك)
    Bu Pek kolay olmayacak. Uther'in kalbi herkese kapalıdır. Open Subtitles حسناً، هذا لن يكون سهلاً قلب، (أوثر) مغلق على الجميع
    Sana söylemem gereken bir şey var. Bu hiç kolay olmayacak. Hayır, bak. Open Subtitles لدي شيئاً لأقوله لك" "لكن هذا لن يكون سهلاً
    Ailen ABD'ye getirilecek. Sana yalan söylemeyeceğim. Bu kolay olmayacak. Open Subtitles عائلتك ستُنقل للولايات المتحدة , الآن لن أكذب عليكِ, هذا لن يكون سهلاً , سوف تبقين بقية حياتك تتلفتين حولِك.
    Sanırım senin için Bu kolay olmayacak Open Subtitles اسمع، أعرف أن هذا لن يكون سهلاً عليك
    Bu kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً.
    Bu kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً
    Bu kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً
    Bu kolay olmayacak... Open Subtitles أجل، لكن هذا لن يكون سهلاً...
    Pek kolay olmayacak. Open Subtitles حسناً، هذا لن يكون سهلاً.
    Bu hiç kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً
    Bu hiç kolay olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus