"هذا ليس منطقيا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiç mantıklı değil
        
    - Bu Hiç mantıklı değil. - Ateş ettikten sonra paniklemiş olmalı. Open Subtitles هذا ليس منطقيا على الاطلاق ربما يكون قد هلع بعد اطلاق النار
    - "İmza Sharkbit678. - Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles Sharkbit 687 المُوقِّع - هذا ليس منطقيا حتى -
    - Bu Hiç mantıklı değil Open Subtitles هذا ليس منطقيا سأعتبر هذه اهانة
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا.
    Ama bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles اوه هذا ليس منطقيا.. ومع ذلك...
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا.
    Hayır, bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles لا هذا ليس منطقيا
    Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا.
    Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles ..... هذا هذا ليس منطقيا على الاطلاق
    - Yani, bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles أعني أن هذا ليس منطقيا تماما
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا أبدا
    Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا ً
    Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles مهلا، هذا ليس منطقيا
    - Hiç mantıklı değil. - Neden? Open Subtitles هذا ليس منطقيا لماذا ا؟
    Ve sonra bunu bir düşünün: Neden san Francisco da bir cep telefonu sinyali alamıyorum? (Kahkahalar) Bu nasıl mümkün olabilir? (Kahkaha) Bu Hiç mantıklı değil. (Alkış) Suçluların ve teröristlerin neler yapabileceklerini sürekli hafife alıyoruz. TED وأيضا فكروا بهذا: لماذا لا يمكنني الحصور على تغطية لهاتفي المحمول في سان فرانسيسكو؟ (ضحك) كيف يمكن أن يحدث هذا؟ (ضحك) هذا ليس منطقيا أبداً. (تصفيق) نحن باستمرار نقلل مما يمكن أن يصنعه المجرمون والإرهابيون.
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles -كلا. هذا ليس منطقيا إطلاقا .
    Bu Hiç mantıklı değil... Open Subtitles هذا ليس منطقيا
    - Bu Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا - !
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا
    Hiç mantıklı değil. Open Subtitles هذا ليس منطقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus