| Klişe bir cevap. Ben de bunu yapardım. | Open Subtitles | ردٌ تافه, هذا ما أنا أقوم به |
| Ben de, bunu konuşmak için buradayım. | Open Subtitles | هذا ما أنا هنا لأتحدث بشأنه |
| Ben de bunu bekliyorum zaten. | Open Subtitles | هذا ما أنا أنتظره |
| Evet, ben bir bilgisayar kovboyuyum. İşte Bu benim. | Open Subtitles | نعم أنا راعي بقر خبير بالكمبيوتر هذا ما أنا عليه |
| Bu, benim işim değil, hayatım. | Open Subtitles | وهذه ليست مهمة بالنسبة إلي. هذا ما أنا عليه. |
| Dinle, gençliğimin çoğunu ıslahevlerinde, hapishanelerde geçirdim. İşte ben buyum. | Open Subtitles | إسمعيّ، لقد قضيتُ معضم شبابيّ اللعينة .في مراكز الأصلاح، السجون، هذا ما أنا عليه |
| - Biliyorum, Ben de bunu bekliyorum. | Open Subtitles | هذا ما أنا في انتظار. |
| Ben de bunu yapacağım. | Open Subtitles | هذا ما أنا بصدد فعله |
| - Ben de bunu konuşmaya geldim. | Open Subtitles | - هذا ما أنا هنا لاستيضاحة |
| Evet. Bu benim iyi halim. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أنا عليه في أفضل حالاتي |
| "Bu benim, ben şu kişinin çocuğuyum" derkenki güveni | Open Subtitles | الراحة التي كانت تحظى بها *بـ *هذا ما أنا عليه ، هذا المكان الذي جئت منه |
| Bu benim işim. Bunun için buradayım. | Open Subtitles | أنها وظيفتي هذا ما أنا هنا لأجله |
| Ben buyum. - Hayır, değilsin! Bu benim fark yaratma şeklim. | Open Subtitles | هذا ما أنا عليه ،أقدر على احداث التغيير |
| doğduğumdan bu yana... Bu benim! | Open Subtitles | هذا ما أنا عليه |
| Bu benim işim, Ajan Reyes. | Open Subtitles | هذا ما أنا أعمل، الوكيل رييس. |
| İşte ben buyum. | Open Subtitles | هذا ما أنا عليه |
| İşte ben buyum. | Open Subtitles | هذا ما أنا عله الأن. |