"هذا ما أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben de bunu
        
    • Bu benim
        
    • İşte ben buyum
        
    Klişe bir cevap. Ben de bunu yapardım. Open Subtitles ردٌ تافه, هذا ما أنا أقوم به
    Ben de, bunu konuşmak için buradayım. Open Subtitles هذا ما أنا هنا لأتحدث بشأنه
    Ben de bunu bekliyorum zaten. Open Subtitles هذا ما أنا أنتظره
    Evet, ben bir bilgisayar kovboyuyum. İşte Bu benim. Open Subtitles نعم أنا راعي بقر خبير بالكمبيوتر هذا ما أنا عليه
    Bu, benim işim değil, hayatım. Open Subtitles وهذه ليست مهمة بالنسبة إلي. هذا ما أنا عليه.
    Dinle, gençliğimin çoğunu ıslahevlerinde, hapishanelerde geçirdim. İşte ben buyum. Open Subtitles إسمعيّ، لقد قضيتُ معضم شبابيّ اللعينة .في مراكز الأصلاح، السجون، هذا ما أنا عليه
    - Biliyorum, Ben de bunu bekliyorum. Open Subtitles هذا ما أنا في انتظار.
    Ben de bunu yapacağım. Open Subtitles هذا ما أنا بصدد فعله
    - Ben de bunu konuşmaya geldim. Open Subtitles - هذا ما أنا هنا لاستيضاحة
    Evet. Bu benim iyi halim. Open Subtitles أجل، هذا ما أنا عليه في أفضل حالاتي
    "Bu benim, ben şu kişinin çocuğuyum" derkenki güveni Open Subtitles الراحة التي كانت تحظى بها *بـ *هذا ما أنا عليه ، هذا المكان الذي جئت منه
    Bu benim işim. Bunun için buradayım. Open Subtitles أنها وظيفتي هذا ما أنا هنا لأجله
    Ben buyum. - Hayır, değilsin! Bu benim fark yaratma şeklim. Open Subtitles هذا ما أنا عليه ،أقدر على احداث التغيير
    doğduğumdan bu yana... Bu benim! Open Subtitles هذا ما أنا عليه
    Bu benim işim, Ajan Reyes. Open Subtitles هذا ما أنا أعمل، الوكيل رييس.
    İşte ben buyum. Open Subtitles هذا ما أنا عليه
    İşte ben buyum. Open Subtitles هذا ما أنا عله الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus