Sadece bazen ona benziyorsun. Hepsi bu. | Open Subtitles | أنك فقط تبدو مثله أحياناً, هذا ما فى الأمر |
Sadece... En iyi atışını yap ve Hepsi bu. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تبذلي ما فى وسعكِ هذا ما فى الأمر |
Bak şimdi, seni yurda götürüp bırakacağım, Hepsi bu. | Open Subtitles | أنظرى، سوف أقوم بإعادتك فحسب، هذا ما فى الأمر. |
Tamam, tamam. Unutmuşum, Hepsi bu. | Open Subtitles | حسنا, لقد نسيت, هذا ما فى الأمر |
Sen bir hata yaptın o kadar. Herkes hata yapar. | Open Subtitles | لقد ارتكبتى خطأً, هذا ما فى الأمر كلنا نرتكب الأخطاء |
Ben sadece doğru kadınla karşılaşamadım, Hepsi bu. | Open Subtitles | ,لم أقابل بعد المراة المناسبة "هذا ما فى الأمر, أنظر إلى "سيسل" مازال مع "إدنا |
Biliyorsun. Gerçekten dikkatli olmalıyız. Hepsi bu. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين جداً هذا ما فى الأمر |
Yorgunum. Hepsi bu. | Open Subtitles | أنا متعب، هذا ما فى الأمر |
Marian' la bir anlaşmazlık yaşıyoruz Hepsi bu. | Open Subtitles | (حصل خلاف بينى وبين (ماريان هذا ما فى الأمر |
Orada. Sadece beni şaşırttın. Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد فاجئتنى , هذا ما فى الأمر |
Hepsi bu. | Open Subtitles | هذا ما فى الأمر |
Hepsi bu. | Open Subtitles | هذا ما فى الأمر |
Hepsi bu. | Open Subtitles | هذا ما فى الأمر . |
Değerli değil. Hoşuma gidiyor, o kadar. | Open Subtitles | انها ليست قيّمة, ولكنها بدت امامى جميلة, هذا ما فى الأمر |
Sadece yeni bir hareket deniyordum o kadar. | Open Subtitles | أحاول فقط إجراء بعض الحركات الجديدة، هذا ما فى الأمر. |