Bıçak kemiğe dayanınca, olacağı budur işte. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يحصل عندما يعيش الناس على شفير الهاوية. |
62. caddenin doğusunda yaşarsanız olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل إذا كنت تعيش في الجهة الشمالة، الشّارع 62 |
Vücudunuzu, tuvalet gibi kullanırsanız, olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل لها عندما تعامل جسدها على أنه منزل مستأجر |
Yüz verilirse köleye, olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل حين تحسنين معاملة العبيد |
Takvimini Rudolph'a düzenletirsen olacağı bu tabii. | Open Subtitles | هذا ما يحصل معكِ إن جعلتِ "رودولف" ينسّق جدولكِ |
Doğru şeyi yapınca böyle oluyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد إت هذا ما يحصل عندما تقوم بالشيء الصحيح |
Kahramanlık yapmaya kalkınca böyle oluyor. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحصل عليه المرء عندما يحاول أن يكون بطلاً |
Evet, izin günümü benden alırsanız olacağı budur. | Open Subtitles | نعم, هذا ما يحصل عندما.. تسلبون مني يوم عطلتي. |
Dâhi bir bilimadamını köşeye sıkıştırırsanız olacağı budur! | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تضع عالِمًا ذكيًا في موقف عسير! |
İnsanları ekersen olacağı budur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تتجاهلين الأشخاص |
Dünyayla bağını kesersen olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تختفي من العالم. |
Bakmazsan olacağı bu. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما لا أنظر. |
Anlaşılan, emniyet kemeri takılmadığında böyle oluyor, değil mi? | Open Subtitles | أظن بأنّ هذا ما يحصل حين لا تربط حزام الأمان . أليس كذك ؟ |
Biz ikimiz yalnız olmayınca böyle oluyor işte. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما يحصل عندما لا يتعلق الأمر بنا نحن الإثنين فقط |
Bir Shameless bölümünü kaçırdığınızda böyle oluyor işte. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تفوتون حلقة من برنامجنا |
Kahvaltı 45 dakika masada kalınca böyle oluyor. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما نترك فطورنا -على المائدة لـ 45 دقيقة |