"هذا مصدر" - Traduction Arabe en Turc

    • kaynağı bu
        
    • buradan geliyor
        
    • kaynağı buysa
        
    Öfkemin kaynağı bu işte. İnsanların krallarını dinlememeleri. Open Subtitles كان هذا مصدر عضب لي اناس لاتسمع كلام ملكها
    Neyse, evet. Gücünün kaynağı bu. Open Subtitles على أي حال، هذا مصدر كل سلطته.
    Belki bütün acılarının kaynağı bu. Open Subtitles ربما هذا مصدر ألمك
    Chicago sokak yemeklerine aşkım da buradan geliyor. Open Subtitles و هذا مصدر محبّتي لمأكولات شوارع "شيكاغو".
    İşte insan mükemmelliği buradan geliyor. Open Subtitles هذا مصدر عظمة الإنسان
    Eğer Kubbe'nin güç kaynağı buysa hepimiz ölebiliriz. Open Subtitles لو كان هذا مصدر الطاقة للقبّة، فيُمكن أن نموت جميعاً.
    Suyun kaynağı bu. Open Subtitles نعم. هذا مصدر الماء.
    - Güç kaynağı bu mu sence? Open Subtitles أظن بأن هذا مصدر الطاقة
    Sizin bütün saçmalığınızın kaynağı bu. Open Subtitles هذا مصدر كل هرائكم
    Pek çok vakada zararsızdır ama Greg'in çektiği ağrıların kaynağı bu şey. Open Subtitles -جودي) ). -كلا، في الكثير من الحالات، لا يكون مؤذيا ، لكن في حالة (غريغ) هذا مصدر آلامه،
    Sınırsız güçlerin kaynağı bu muydu? Open Subtitles هل هذا مصدر القوى اللامحدودة؟
    Hazel, işte buradan geliyor. Open Subtitles (هيزيل)، هذا مصدر الرائحة
    - Ya patlamanın kaynağı buysa? Open Subtitles ! ماذا إذا كان هذا مصدر الانفجار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus