"هذا منزلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Burası benim evim
        
    • Evim burası
        
    • Bu benim evim
        
    • Ev benim
        
    - Ama ben hep bu lambaları kullanırım. Bak baba. Burası benim evim. Open Subtitles هذا منزلي فهل لي ان احصل على شيء واحد كما اريد؟
    Burası benim evim. Arkadaşlarımla ilgileniyorsun. Open Subtitles هذا منزلي ، هؤلاء أصدقائي الذين علينا التعامُل معهُم.
    Burası benim evim ve burada üç yarı kardeşim ve kız kardeşimle birlikte yaşıyorum. Open Subtitles هذا منزلي وأنا أقطن هنا مع أشقائي الثلاثه وشقيقتي
    Benim Evim burası. Onlar da benim arkadaşlanmdı. Open Subtitles هذا منزلي لقد كانوا هؤلاء اصدقائي
    Yani Bu benim evim... Sizi evime alabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أعني أن هذا منزلي ، وليس علي أن أجعلك تدخل منزلي
    İlk önce istediğim kanalı açarım çünkü Burası benim evim ve sen sadece burada bizi yakışıklı gösteriyorsun. Open Subtitles اوه , اولا سوف اضع عليها لاني احبها لان هذا منزلي وانت موجود هنا فقط لنشعر اننا جميلين
    Hiçbir yere gitmiyoruz. Burası benim evim, burada kalacağız. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي
    Burası benim evim. Puro da içeriz, mangal da yaparız veya başka bir şey. Open Subtitles هذا منزلي يمكننا تدخين السجائر أو تدخين السلمون ، أيما أردنا
    Artık Burası benim evim. Ve de güvende olduğum tek yer. Open Subtitles هذا منزلي الجديد الآن، إنه المكان الوحيد لأكون فيه آمنة.
    Burası benim evim! Open Subtitles هذا يوم جيد لي أنا أيضاً هذا منزلي, هل تفهم؟
    Burası benim evim. Tv de benim istediğim şeyler seyredilir. Open Subtitles هذا منزلي يجب أن أشاهد ما أريد في التلفزيون
    Basmakalıp erkek olmaktan nefret ediyorum ama Burası benim evim ve bu bluzu giyeceğim. Open Subtitles وأكره ان أكرر نفسي, ولكن هذا منزلي, وأريد ارتداء هذا.
    O şişko arkadaşına da söyle, Burası benim evim, onun değil. Open Subtitles و أخبر صديقك السمين بأن هذا منزلي ليس منزله
    Temizledikten sonra sildim, bundan sonra Burası benim evim. Open Subtitles مسحت حتى أصبح نظيف هذا منزلي من الآن وصاعداً
    Burası benim evim pislik herif. Neyi canım isterse yapabilirim... Open Subtitles هذا منزلي أيها اللعين، افعل ما اريد فعله..
    O yatak odasına gireceğim çünkü Burası benim evim ve onu müdafaa etmeliyim. Open Subtitles لا يُهمني ،سأذهب لغرفة النوم تلك ،لأن هذا منزلي
    Ama Burası benim evim. Bu şirketin yönetim kurulundayım. Open Subtitles ولكن هذا منزلي انا في مجلس إدارة هذه الشركة
    Gönderirim Afganistan. Burası benim evim. Open Subtitles أجل, سأفعل ذلك يا الافغانستانيه هذا منزلي
    Burası neresi? WK: Burası benim evim. Burası benim yaşadığım yer. TED و.ك. : هذا منزلي.
    Benim Evim burası. Burada doğdum. Open Subtitles هذا منزلي ولدت هنا
    Hayır, Bu benim evim. Hindiyi ben keseceğim. Open Subtitles كلا، إسمع، هذا منزلي دعني أزيّن ذلك الدّيك الرّومي
    Gail, bana bak. O ev, benim de evim Gail! Open Subtitles دعيني اقول لك شيئا يا غيل, ان هذا منزلي ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus