"هذا مهم جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu çok önemli
        
    • bu kadar önemli
        
    • Bu gerçekten önemli
        
    • Çok önemli
        
    • bu çok önemlidir
        
    • burası çok önemli
        
    Dinleyin, Bu çok önemli, askeriyenin bize ne yaptığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles سيد جيري، هذا مهم جداً إلينا ، الجيش فعل شيئاً إلينا
    Bastırmalıydın. Bu çok önemli. Open Subtitles كان يجب عليك ان تجعلهم يدعوك تراها هذا مهم جداً
    Bu çok önemli... Ve bir daha hırsızlık yaptığınızı görmeyeceğim. Open Subtitles ... هذا مهم جداً ولن يشرب من كاسك مرة أخرى
    Pekâlâ. Senin için bu kadar önemli olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles حسناً، انا لم أدرك بان هذا مهم جداً بالنسبه لك
    Bence Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أظن أن هذا مهم جداً
    Lütfen, elinizden geleni yapın. Çünkü bu gerçekten Çok önemli. Open Subtitles أرجوك، إن كان بوسعك فعل أي شيء، هذا مهم جداً
    Hayatta büyük değişimlerle karşı karşıya kalındığında bu çok önemlidir. Open Subtitles هذا مهم جداً في وجه التغيرات الكبيرة في الحياة
    Dinleyin, burası Çok önemli. Open Subtitles إسمعي، هذا مهم جداً.
    Bu çok önemli... Ve bir daha hırsızlık yaptığınızı görmeyeceğim. Open Subtitles ... هذا مهم جداً ولن يشرب من كاسك مرة أخرى
    Bu teknik olarak hangi şarkı olduğuyla ilgili. Peki, Bu çok önemli. Open Subtitles هذا ما تعنيه الااغنيه حسناً , هذا مهم جداً
    Bu konuşmanın ikimiz arasında kalmasını istemek zorundayım. Bu çok önemli. Open Subtitles هذه المحادثة بيني وبينك فقط هذا مهم جداً.
    Letterman'ın top 10 listesinde Bu çok önemli. Open Subtitles وعلى رأس قائمة القواعد العشرة هذا مهم جداً
    Hafta sonu golf oynayacağımı sanıyor. İşler karışmasın, Bu çok önemli. Open Subtitles انها تعتقد انى العب الجولف طوال عطلة نهاية الاسبوع لا اريد اختلاط الامور , هذا مهم جداً
    Bayan Dulce, beni çok dikkatli dinlemelisiniz, Bu çok önemli gözlerinizi kapatın ve ne duyarsanız duyun, sakın gözlerinizi açmayın! Open Subtitles إسمعيني جيداً, هذا مهم جداً ومن المهم جداً أن تغمضي عينيكِ ومهما تسمعين لا تفتحي عينيكِ هّل فهمتِ ؟
    Bu çok önemli. Ben bir dakika içinde arabayla dönerim. Open Subtitles هذا مهم جداً سأعود بالسيارة بعد دقيقة
    Senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama Bu çok önemli. Open Subtitles أعرف مدي صـعوبة هـذا ، لكن هذا مهم جداً .
    Bak Bu çok önemli. Karımı nereye götürdüklerini gördün mü? Open Subtitles هذا مهم جداً هل رأيت أين أخذو زوجتي؟
    Avukat bey, ısrar ettiğim için üzgünüm ama Bu çok önemli. Open Subtitles يا سادة! آسف لإصراري لكن هذا مهم جداً لي.
    Aferin. Şimdi neden bu kadar önemli olduğunu anladın. Open Subtitles هذا جيد لكِ ، و الآن لنوضح لِمَا هذا مهم جداً.
    Lütfen, Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أرجوك ان هذا مهم جداً
    Bu quantum bilgisayarları ve bilgi teknolojilerinde benzeşimin bir sonraki adımı için Çok önemli. TED هذا مهم جداً للخطوة القادمة في محاكاة الحاسوب الكمّي وتكنولوجيا المعلومات.
    bu çok önemlidir, çünkü arkadaşlar birbirlerine bir şeyler anlatırlar. Open Subtitles هذا مهم جداً, لأن الأصدقاء يتبادلون الأسرار.
    Dinleyin, burası Çok önemli. Open Subtitles إسمعي، هذا مهم جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus