"هذا هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    Tüm Bu gayrimenkulleri, gazeteleri, hatta ailemin iyi ismini onun için takas ederim. Open Subtitles يمكنني أن أضحي بكل هذا, هذه الأملاك والصحيفة حتى وسمعة عائلتي الجيدة لأجلها
    Yani Bu, hayatım boyunca birinden aldığım en anlamlı hediye. Open Subtitles أنا أعني, هذا هذه أفضل هدية أحضرها لي أي أحد
    Bu yürek burkan hikâyeyi niçin anlattığımı merak ediyor olmalısınız. Open Subtitles قد تتساءلون لماذا أنا أقول هذا هذه قصة قصيرة ومؤثرة.
    Senden bunu istemiyorum zaten. Bu basit bir adam toplama göreviydi. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    Tüm Bu olayın şiirselliğine inanamıyordum - kendi adalarında olan tüm Bu ruhlar, birbirlerine şişe içinde elektronik mesaj gönderiyor. TED لم اصدق شاعرية كل هذا هذه الارواح كل منها في جزيرته المعزولة يرسلون رسائل الكترونية في زجاجات لبعضهم
    Şimdi şuna bir bakın. Bu gerçek bir akciğer. TED الآن لنُلق نظرة على هذا. هذه رئة حقيقيّة.
    Evet, olayı duydum. Bu baca çekmeyecek. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عن هذا هذه المدخنة لن ينصلح حالها
    Pek değil. Bir şeye ihtiyacınız olursa yanınızdayım, Bu saatte uyandırdığım için de kusura bakmayın. Open Subtitles أنا الي جانبك في هذا هذه اللحظات وسامحني علي إيقاظك
    Merkez tekrar ediyor, Bu rutin bir takip. Open Subtitles هذه دورية عادية القوة الرئيسية تكرر هذا هذه دورية عادية رمز 44
    Şuna bakın. Bu açıdan, şu açıdan, bütün açılardan bakın. Open Subtitles إنظرْ إلى ذلك إنظرْ إلى هذا هذه الزاويةِ هنا، كُلّ زاوية
    Bu benim karınca çiftliğim. Open Subtitles نعم، إنظروا إلى هذا. هذه هي مزرعتي للنمل.
    Frank, görünüşe göre Bu iş onu aşıyor gibi. Open Subtitles فرانك, يبدو انه, وراء هذا هذه المرة. علم.
    Bu kızın ikna edici bir yönü var. Open Subtitles لقد رأيت هذا هذه الفتاه لها طرقها مع الناس
    Bu oyun kriket'ten bile daha çeldirici! Open Subtitles يا للعجب لأنى أصدق هذا هذه اللعبة أروع من الكروكيه
    Bu akşam daha çok konuşamayacağız, Nan. Open Subtitles لكني لا أستطيع البقاء والحديث أكثر من هذا هذه الليلة ، نان
    - Şunu bir düşünelim... - Sorun Bu şehirde. Open Subtitles دعنا نفكر في هذا هذه مدينة ملعونة يا رجل
    Bu kuruduğunda... leke, katilin yüz şeklini alacak. Open Subtitles حالما يجف هذا هذه البقعة ستكون شكلا لوجه القاتل
    Bu kuruduğunda... leke, katilin yüz şeklini alacak. Open Subtitles حالما يجف هذا هذه البقعة ستكون شكلا لوجه القاتل
    Paige, bunu yapamazsın. Bu sen değilsin. Open Subtitles بايدج ، لا يمكنك أن تفعلي هذا هذه ليست أنت
    Sorun, nasıl yaptığında. Bu kez sana izin vermeyeceğim. Open Subtitles أعني الطريقة التي تتبعينها لن أدعك تفعلين هذا هذه المره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus