"هذا هو السبب في أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden onu
        
    • O yüzden bu
        
    • nedeni buydu
        
    • Bildiğim için
        
    • Bu yüzden ben
        
    • Seni bu yüzden
        
    - Evet. Bu yüzden onu asla terk edemem. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أستطيع أبداً أن أتركها
    Bu yüzden onu Sean için seçtim. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أنني التقطت لها لشون،
    O yüzden bu kadından daha zengin olurdum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني سأكون أغنى منها.
    Yargıçtan söz açılmışken kaldırımda olmamın nedeni buydu. Open Subtitles الحديث عن القاضي، هذا هو السبب في أنني كنت على الرصيف.
    - Bildiğim için buradayım. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني هنا
    Bu yüzden ben asla tek geceden ötesine gitmem. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لم تتجاوز موقف ليلة واحدة
    Seni bu yüzden Basra'da tuttum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أبقيتك في البصرة
    Bu yüzden onu arkadaşlıktan çıkardım. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قمت بإلغاء الصداقة معها
    Bu yüzden onu görmeni istemiyordum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لم يريدون لك أن ترى له.
    Bu yüzden onu seviyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أحبه.
    O yüzden bu kadından daha zengin olurdum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني سأكون أغنى منها
    O yüzden bu işteyim. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني قد حصلت على هذا.
    Denemek için zaman istememin nedeni buydu. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت الوقت لاختبار ذلك,
    Buraya ilk gelen olmayı istememin nedeni buydu. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت أن أكون هنا أولا.
    Bildiğim için buradayım. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني هنا
    Bu yüzden ben de sadece önemli seylere yer verdim. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أنني قد قلصت الاشياء الى المهمة فقط
    Bu yüzden ben de ona yardım ediyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني ساعدتها
    Seni bu yüzden seçtim. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني اخترتكِ
    Seni bu yüzden işe aldım. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني وظفتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus