"هذا هو الشخص الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • adam bu
        
    • bu adam
        
    • çocuk bu
        
    • bu kişi
        
    Tatlım,beni Charles Bukowski ile tanıştıran adam bu. Open Subtitles عزيزتي ، هذا هو الشخص الذي عرفني بـ تشارلز بوكاوسكي.
    Size barda sarkan adam bu muydu? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي امسك بكِ في الحانه؟
    Yani tarihi yapı statüsünü kaldırmaya çalışan adam bu mu? Open Subtitles إذًا هذا هو الشخص الذي يُحاول أن يتخلص من الموقع الأثري؟
    Kalius'un birliğini bu adam mı yoketti? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي قضى على وحدة كاليوس ؟
    Demek Juliet'in benden ayrılıp da beraber olduğu çocuk bu. Open Subtitles اذا هذا هو الشخص الذي تركتني جولييت من أجله.
    Dedim ki "Bu insan, senin çıkarlarını kollayan ya da senin kağıdını odada taşıyan bu kişi senin için değerli politik ve sosyal kapitalini harcıyor, bu kişi senin için masaya yumruğunu vuracak, bu bir destekçidir. TED قلت: "اوه، هذا الشخص الذي حاز على اهتمامك، أو كما أحب أن أقول، يحمل أوراقك إلى الغرفة، هذا الشخص الذي ينفق رأس ماله السياسي والاجتماعي عليك، هذا هو الشخص الذي سيقلب الطاولة نيابة عنك، هذا هو الراعي.
    - Garsonu öldürdüğünü düşündüğümüz adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي نشك بقتله النادل. إنه يدرك وجود الكاميرات.
    Diğer aileleri temsil eden adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي سيقوم بتمثيل باقي العائلات
    - Garsonu öldürdüğünü düşündüğümüz adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي نشك بقتله النادل. إنه يدرك وجود الكاميرات.
    Pekâlâ unutma, bize ihtiyacımı olan parayı bulmada yardım edecek adam bu. Open Subtitles حسناً تذكر أن هذا هو الشخص الذي سيقوم بمساعدتنا بإعطائنا ما نحتاجه من المال
    Kontrol ettim Sana saldıran adam bu. Open Subtitles قمت بفحص أرقام رخصة سيارته هذا هو الشخص الذي أبرحك ضرباً
    Dün gece konuşmam için beni gönderdiğin adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي أرسلتنى لكى أكلمه ليلة البارحه
    Uğrana savaşmak istediğin adam bu mu? Open Subtitles - هذا هو الشخص الذي يريد منك الوقوف لليا؟
    Demek bacağını emen adam bu? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي إمتص السم من فخذك؟
    - Evime soktuğun adam bu mu? - Kusura bakma. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي أدخلته لمنزلي ؟
    Bahsettiğim adam bu. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي كنت اتحدث عنه
    Kardeşimi döven adam bu mu? Open Subtitles إذن، هذا هو الشخص الذي ضرب أختي ؟
    bu adam ölümcül bir virüsü geliştirmesi için güvenilen biri, ve o bunu salıveriyor. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي وثق فيه لتطوير فيروس مميت وها هو يطلقه
    - Bunu anlıyorum. İşte bu. bu adam, hayatımın geri kalanını geçireceğim adam. Open Subtitles وقد قلت أن هذا هو الشخص الذي سأقظي بقية حياتي معه
    Sizden cam maskeyi isteyen bu adam mı? Open Subtitles أستاذ ، هل هذا هو الشخص الذي جاء لأخذ القناع الزجاجي منك ؟
    Bekle bir dakika. Myspace'de konuştuğun çocuk bu muydu? Open Subtitles انتظري دقيقة ، هل هذا هو الشخص الذي كنت تتحدث معه في موقع (ماي سبيس) ؟
    bu kişi -- sağ omzunun üstünde görebilirsiniz -- az önceki fotoğraflarda gösterdiğim maymunu yakalayan kişi. TED الآن هذا هو الشخص - تستطيعون أن تروا ماذا يوجد فوق كتفه اليمنى - هذا هو الشخص الذي اصطاد القرد من الصورة السابقة التي عرضتها عليكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus