"هذا هو الفارق" - Traduction Arabe en Turc

    • fark işte bu
        
    • fark bu
        
    • fark budur
        
    • fark da bu
        
    İkimiz arasındaki fark işte bu. Bu yüzden sen burada yaşıyorsun ben de de geçip gidiyorum. Open Subtitles هذا هو الفارق بينى وبينك, فأنت تعيش هنا أما أنا فعابر سبيل
    Seninle benim aramdaki fark işte bu Yao Lin. Hayallerimiz. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني و بينك يا (ياو لين) أحلامنا
    Aramızdaki fark işte bu, Nimah. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني وبينك يا (نعمة)
    Üstlerime saygı duyuyorum, işte fark bu. Open Subtitles أفعل ما يُطلب مني،وأحترم المسؤولين عني هذا هو الفارق بيني وبينك
    - Aramızdaki fark budur belki. Open Subtitles ربما هذا هو الفارق الوحيد بيننا
    Seninle benim aramdaki fark da bu, gurur duyduğumu söylemiyorum çünkü duymuyorum. Open Subtitles هذا هو الفارق بينك وبيني لن أقول أنني فخور بذلك لأنني لست كذلك
    - İşte aramızdaki fark bu. Ben asla iş tamamen bitmeden evi terk etmezdim. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل
    Senin tarafla bizim taraf arasındaki fark bu ve bu yüzden hep biz kazanacağız. Open Subtitles هذا هو الفارق بين جانبك وجانبنا ولِم سنتفوق عليك دوماً
    Sanırım aramızdaki fark bu. Open Subtitles أظنّ إذاً أنّ هذا هو الفارق بيننا
    Belki de hayvanlarla aramızdaki fark budur. Open Subtitles ربما هذا هو الفارق بيننا وبين الحيوانات
    Dionysos kişiliği ise resmi alır ve gidip ... (Kahkahalar) Aradaki fark budur. Ben hataya yer veririm. TED اما الشخصية الديونيسيانيه ستأخذ الصورة وتعمل ..... ( ضحك ) هذا هو الفارق. أنا أميز العيب.
    Iste fark budur. Open Subtitles هذا هو الفارق
    Seninle aramızda fark da bu zaten. Sen sadece sınırları görüyorsun. Open Subtitles هذا هو الفارق بيننا كلمانراهلهحدود
    İşte aramızdaki fark da bu. Open Subtitles أترى ، هذا هو الفارق بيني وبينك ، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus