"هذا هُو" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu o
        
    • burası
        
    • İşte bu
        
    • bu mu
        
    • Bu benim vajina
        
    • da bu
        
    Ya Bu o hamleyse? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذا هُو مُطلق النار الآخر؟
    Tanrım! Bu o! Open Subtitles يا إلهي، هذا هُو.
    Tarif etmeme gerek yok, Bu o. Open Subtitles -أوَتعرفان؟ ليس عليّ ذلك. هذا هُو .
    Yani burası ruhun hikayesinin kaynağı olmalı. Open Subtitles إذن لابدّ أنّ هذا هُو موقع قصّة أصل الروح.
    Tamam, o zaman bu üçü bu her karın ağrısı ise onun bir parçası olmalı. İşte bu bizim bağlantımız. Open Subtitles حسناً، إذن لابدّ أنّ ثلاثتهم كانوا جزءاً مِن أياً كان هذا الشيء، هذا هُو رابطنا.
    Sadece bu mu taşınacak? Open Subtitles هل هذا هُو الطرد؟
    Bu benim vajina. Open Subtitles هذا هُو.
    Bu o! Open Subtitles هذا هُو.
    Bu o. Open Subtitles هذا هُو.
    Bu o. Open Subtitles هذا هُو.
    Bu o. Open Subtitles -أجل، هذا هُو .
    Bu o. Open Subtitles هذا هُو.
    Hayır, Bu o. Open Subtitles كلاّ، هذا هُو.
    Bu o, Open Subtitles هذا هُو.
    Bu o. Open Subtitles هذا هُو.
    Evet, işte burası. Moda sektöründe çalışmak isteyenler için büyükler ligi. Open Subtitles حسناً، هذا هُو المكان، الرابطات الكُبرى لأيّ أحدٍ يُريد العمل في مجال الأزياء.
    - En güzel kısmı burası. Open Subtitles هذا هُو الجزء الرائع. يا إلهي، إنّها تُحاول إطلاق النار علينا.
    İşte bu. Şimdi zihnini boşalt. Güzel şeyler düşün. Open Subtitles هذا هُو المطلوب، الآن، لا تُفكّري في أيّ شيءٍ.
    Bak, işte bu sıradan motor severin önemsiz görebileceği türde bir ayrıntı. Open Subtitles أترى، هذا هُو النوع من التفاصيل الذي سيتجنبه محركك العادي.
    Şerefsiz bu mu? Open Subtitles هل هذا هُو الوغد؟
    Bu benim vajina. Open Subtitles هذا هُو.
    İşte aramızdaki büyük fark da bu. Open Subtitles أترى، هذا هُو الفرق الشّاسع بيني وبينكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus