Buna tarantulaların da dahil olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | إننى أتسائل إن كان هذا يتضمن العناكب الذئبية |
Ama arkada bulunan garaj kapağı da dahil. | Open Subtitles | لكن هذا يتضمن الباب الخلفي الموجودلديفي الخلف. |
Kaderlerimiz tek bir vücut. Düşen kıvılcımlar ve patates cipsi parçaları da dahil. | Open Subtitles | نحن في هذا معاً هذا يتضمن شرارات الاحتكاك أو فتات رقائق البطاطا |
Bunlara geç geldiğin vardiyalara bağlı olarak, eve erken dönmen de dahil oluyor.. | Open Subtitles | هذا يتضمن النوبة حيث جأت متاخر وذهبت الى المنزل مبكرا |
Buna bana neler söyleyip neler söylemeyeceğin de dahil mi? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن إختيار أىَ الأشياء التى تخبريني بها، وأيَها لا تخبريني؟ |
Bu lokavt antremanları ve maçları da kapsıyor mu? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن التدريبات و المباريات؟ |
Takım olarak önceden anlaştığımız GPA puanına ulaşana kadar... basketbol oynanmayacak. | Open Subtitles | هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب |
Elbette ki 12 bronz kafa da dahil. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال هذا يتضمن الإثني عشر رأسا البرونزية |
Buna insansız hava aracının bir çok uydudan aldığı GPS koordinatları da dahil. | Open Subtitles | هذا يتضمن تحديد المواقع التي تستطلعها من عدة أقمار صناعية |
Ama aynı zamanda umutlarınız ve hayalleriniz de buna dahil, olabileceğiniz tüm sizler ve tüm diğer insanlar da dahil ve kim olduğunuzu anlatan biyografinizde yazanlar da. | TED | و لكن هذا يتضمن أيضاً كل آمالك وأحلامك، كل ما يمكن أن تكونه، ويتضمن كل الأشخاص الآخرين والأشياء الموجودة في سيرة حياة شخصيتك. |
Buna, sana sorulan tüm soruları, cevaplamak da dahil. | Open Subtitles | و هذا يتضمن إجابة أي سؤال يطلب منك |
Vücut ağdası. Sırt da dahil! | Open Subtitles | علاج كامل بالشمع، هذا يتضمن الظهر! |
Buna Kevin Martin'in beni balodan sonra eve kucağında bir fıçıyla bırakması da dahil. | Open Subtitles | و هذا يتضمن بعد الحفلة الراقصة عندما أوصلني (كيفين مارتين) إلى المنزل ! مع برميل في حضنه |
Bize mali kayıtlarınızı göstermek de dahil mi? | Open Subtitles | حسناً هل هذا يتضمن إظهار السجلات المالية لنا ؟ |
Bu hafta sonu, pazartesi bahisleri de dahil, 12'de 12 yapacağım. | Open Subtitles | واحد مقابل 12 في هذه العطلة و هذا يتضمن الأموال |
Bu hafta sonu, pazartesi bahisleri de dahil, 12'de 12 yapacağım. | Open Subtitles | واحد مقابل 12 في هذه العطلة و هذا يتضمن الأموال |
Bütün kurallarımıza uymak zorundasın. Kefalet ödemek de dahil. | Open Subtitles | ستضطر للإنصياع لكل قوانيننا و هذا يتضمن دفع الكفالة |
Bu oyununa daha fazla devam edemem buna kemerin de dahil. | Open Subtitles | أنني لن أشترك بتلك الخدعة و هذا يتضمن ربط الحزام |
Bu lokavt antremanları ve maçları da kapsıyor mu? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن التدريبات و المباريات؟ |
Hafif silâhları da kapsıyor mu? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن نيران الاسلحة الصغيرة. |
Bu, küçük oğlanı da kapsıyor mu efendim? | Open Subtitles | - هل هذا يتضمن الفتى القاصر |
Takım olarak önceden anlaştığımız GPA puanına ulaşana kadar... basketbol oynanmayacak. | Open Subtitles | هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب |