"هذا يخصك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu senin
        
    • bu sana ait
        
    Galiba Bu senin. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخصك
    Bana her şeyi açıklamak zorunda olduğunu söylemiyorum, Prue. Bu senin hakkın. Open Subtitles لا أطلب أن توضحي لي ذلك ( برو )، هذا يخصك
    Hyde, sanırım Bu senin. Open Subtitles هايد، أعتقد أن هذا يخصك
    Sanırım Bu senin. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن هذا يخصك
    Uzun zamandır, leş yiyiciler gibi yaşıyoruz. Sanırım bu sana ait. Open Subtitles عشنا طويلا كزبالون اعتقد ان هذا يخصك
    Bu senin değil mi? Open Subtitles هذا يخصك ، أليس كذلك ؟
    Neyse, sanırım Bu senin. Open Subtitles على أية حال، أظن أنا هذا يخصك
    - Bu arada, Bu senin. Open Subtitles -قبل أن تذهب ، هذا يخصك
    Bu senin. Open Subtitles هذا يخصك. أوه، هوو هوو هوووه!
    Bu senin sanırım. Open Subtitles هذا يخصك
    Bu senin mi? Open Subtitles هل هذا يخصك ؟
    - Bu senin mi? Open Subtitles هل هذا يخصك ؟
    Dadı, Bu senin, değil mi? Open Subtitles ناني) هل هذا يخصك) أم لا؟
    Fakat Bu senin kaderin. Open Subtitles لكن هذا يخصك
    Bu senin. Open Subtitles هذا يخصك
    Bu senin. Open Subtitles هذا يخصك
    Bu... Petey Bu senin mi? Open Subtitles .. هذا هل هذا يخصك يا (بيتي)؟
    Bu senin mi? Open Subtitles هل هذا يخصك ؟
    Sanırım bu sana ait. Open Subtitles أظن أن هذا يخصك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus