"هذا يعد" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    Tamam, bu biraz ciddiyetsiz gelebilir ama gerçekten beklentiler bu kadar yüksekken hata yapmayın. TED حسناً، الآن هذا يعد نقلة كبيرة، لكن لا تخطئ إن مجازفة كبيرة.
    Bir mimar olarak, bu yaratıcı zekaya şahit olmak , oldukça ilgi uyandırıcı. Ancak, kendimi de uyarmak istiyorum. TED إذا بينما، كمهندس معماري، هذا يعد أمرا جذابا جداً للمشاهدة، هذا الذكاء المبدع، أريد أيضاً أن أبقى واقعيا.
    bu ayrımı yapmak çok önemlidir. TED بالنسبة لي، هذا يعد فارقا بالغ الأهمية في هذه المحادثة.
    Biraz yürüyüşe bile çıktık ve bu benim için büyük bir olay özellikle de uzun süredir dışarı çıkmadığım düşünülürse. Open Subtitles لقد استطعنا أيضا السير معا لمسافة قليلة ومثل هذا يعد حدثا بالنسبة لي خاصة بعد أن قضيت فترة طويلة لا أخرج من الأبواب
    Bedenin önceden çok değişiklik geçirdi ama bu sadece başlangıç. Open Subtitles لقد حدث بجسمك بعض التغيرات بالفعل ولكن كل هذا يعد بمثابة بداية
    Kilisenin vergi şemsiyesi altında kendi birikimlerinizi göstermek bu, dolandırıcılık olacaktır. Open Subtitles الحصول على أموال في حماية الكنيسة حسناً، هذا يعد احتيال أليس كذلك يا سيدي؟
    Kilisenin vergi şemsiyesi altında kendi birikimlerinizi göstermek bu, dolandırıcılık olacaktır. Open Subtitles الحصول على أموال في حماية الكنيسة حسناً، هذا يعد احتيال أليس كذلك يا سيدي؟
    Daha on beşindeydim bu yüzden bu harika bir haberdi benim için. Open Subtitles سوف أمنحك أفضل ليلة في حياتك بالنسبة لي وأنا في الخامسة عشرة تقريباً كان هذا يعد خبراً رائعاً
    Babasının yanına gitti ki bu çok iyi, çünkü eğer biraz daha lazanya getirseydi, annem onu öldürecekti. Open Subtitles اخيراًذهبتإلىوالدها.. و هذا يعد أمر جيّد, لأن أمي ستعنـّفها لو أسقطت المزيد من المُعجنات.
    Bir kez çalıştı, ancak kesin olan şu ki- hâlâ ön model, bu yüzden küçük aksaklılar çıkacaktır. Open Subtitles قد عملت من قبل.. ولكن من الواضح.. أن هذا يعد نموجًا أوليًا لذا..
    bu farklı bir parazit. İşe yaramazsa? Open Subtitles قبل كل شيئ هذا يعد طفيلي الن ينجح معه ذلك ؟
    Evet, tam da Cumhuriyet Şehri'nin yetki alanının ortasında ki bu da bizim için bir diğer sorun. Open Subtitles هذا يعد كصفعة للسلطة القانونية لمدينة ريبابليك سيتي ما يعني مشكلا إضافيا لنا
    Tecrübeme göre, bu sadece soruna davetiye çıkarmaktır. Open Subtitles من خلال تجربتي، هذا يعد سعياً وراء المتاعب فحسب
    bu Kolombiya tarihindeki en büyük ve gizemli uçak kazasıydı. Open Subtitles تحطم الطائرة هذا يعد واحداً من أكبر وَ الأكثر غموضاً في تـاريخ كولومبيا
    Ayık kalıp arkadaşlarımın evlerine güvenle döndüğünü bilmemin verdiği huzur benim kafamı güzelleştiren de bu. Open Subtitles البقاء واعية، ومعرفة أصدقائي بأنهم سيعودون للمنزل بأمان، هذا يعد ثمالة بالنسبة لي.
    Bence bu bir teşvik. TED أعتقد أن هذا يعد عاملًا محفزًا.
    O an bu iyi huylu inkarın aslında gerçek bir problem olduğunu, ve sadece Alex ve onun aşk hayatı için değil, 20'li yaşlarındakilerin kariyerleri, aileleri ve gelecekleri için ciddi sonuçları olabilecek bir problem olduğunu fark ettim. TED هنا قد أدركت أن هذا يعد نوع من الإهمال الغير مقصود الذي هو مشكلة حقيقية، مع عواقب ملموسة، ليس فقط بالنسبة لألكس و لحياتها العاطفية لكن للمهن و للعائلات و لمستقبل الأشخاص في العشرينات في كل مكان.
    bu Antarktika'nın troipk bölgelerden daha sıcak olduğunu ortaya çıkarmak kadar garip birşey. TED هذا يعد من الغرابة كأننا نقول أن "انتراكتيكا" على الأرض أشد حرارة من المناطق الإستوائية.
    (American Gut: bu haritanın neresindesin?) bu şimdiye kadar bildiğimiz en kalabalık ve bağış almış proje TED هذا يعد اكبر مشروع علمي ممول من الجموع الذي نعلم عنه اكثر من 8,000 شخص حتى الان سجلوا للمشاركة .
    Peki neden şimdi matematik öğretmeni olmak için harika bir zamandır, çünkü bu yüksek kalitedeki müfredatı hazırlamak için gerekli araçlar cebimizde. TED ولماذا هذا يعد وقتًا رائعًا لأن تكون مدرس رياضيات الآن لأنه لدينا الأدوات لنبني منهجًا دراسيًا عالي الجودة في جيوبنا الأمامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus