| Tamam. Benden bu kadar. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة لي تصبحون على خير و حظاً موفقاً |
| Mahzen, bu kadar yeterli. Veritabanını kontrol edelim mi? | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة للقبو دعنا نفحص قاعدة البيانات , حسناً ؟ |
| Siktir. Pekâlâ, benden bu kadar. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة لي تصبحون على خير و حظاً موفقاً |
| Bobby'nin anlattıklarından sonra bu benim için yeterli. | Open Subtitles | بعد ما قاله لنا بوبي، هذا يكفي بالنسبة لي. |
| Eğer orada olmamızı istiyorsa, benim için yeterli. | Open Subtitles | , لو كان يريدنا هناك هذا يكفي بالنسبة لي |
| Benden bu kadar. Siz oyuna devam edin. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة لي استمرّوا باللعب يارفاق |
| Deredeki b.k hakkında bu kadar konuştuğumuz yeter. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة للبول في النهر |
| Sanırım benden bu kadar. | Open Subtitles | أظن أن هذا يكفي بالنسبة لي |
| Bugünlük bu kadar. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة لليوم |
| Belki bu kadar yeter. | Open Subtitles | ربما هذا يكفي بالنسبة لها |
| Pekâlâ, bana bu kadar yeter. | Open Subtitles | - حسنا، أعتقد أن هذا يكفي بالنسبة لي. |
| - Herkesin bir kredi geçmişi vardır. - Bu benim için yeterli. | Open Subtitles | الجميع لديه تاريخ ائتماني- حسنا، هذا يكفي بالنسبة لي- |
| Benim için yeterli. | Open Subtitles | هذا يكفي بالنسبة لي |
| Senin için yeterli mi? | Open Subtitles | هل هذا يكفي بالنسبة لك ؟ |
| - Bu senin için yeterli mi? | Open Subtitles | -هل هذا يكفي بالنسبة لك؟ |