Bu son gecem, bu yüzden size çok sevdiğim bir şarkıyı söylemek istiyorum. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى |
- Bu son 2 dolarım. | Open Subtitles | لا اريد منكِ أن تهدري المزيد من المال هذه أخر دولارين املكها |
Tamam, Roosevelt,Bu son buz torbamız | Open Subtitles | حسناً , يا روزافيل هذه أخر حقيبه من الثلج لدينا |
Belki bu gece, birine onu sevdiğini söylemen.... belki bir arkadaşından özür dilemen, belki de yeni bir şeyler denemen için son şansındır. | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لكِ لتخبري شخصاً ما أنك تحبيه ربما لتعتذري لأصدقائك القدامى جربي شيئاً جديداً |
-En son o zaman gördüm. -Al saat 7:30'da burada olacağını söylemişti. | Open Subtitles | هذه أخر مره رأيته أل قال السابعه والنصف هنا |
Bunun son taksi yolculuğu olacağından habersiz bir şekilde. | Open Subtitles | معرفتها قليله بأن هذه أخر سيارة أجره ستركبها |
En azından bitli fare zehrini Bu son yiyişim. | Open Subtitles | على الأقل ستكون هذه أخر مره اتذوق بها سم الفئران الذي تقدمه |
Eğer bir teselli olacaksa Bu son seferdi. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
Bu son kez birlikte böyle olacağız ... yaz dökümü yapacağız! | Open Subtitles | هذه أخر مرة سوف نكون هكذا لذا , نحن ذاهبين لحفلة الصيف |
Köpeklerle ya da çocuklarla çalışmak mı, Bu son olsun. | Open Subtitles | هذه أخر مرة أعمل مع كلاب أو أطفال |
Her şey bittiyse Bu son mektupsa götürmek benim hakkımdır! | Open Subtitles | لو ان هذه النهايةُ... . . لو ان هذه أخر رساله بريدِ للتسليم... |
Hubble Uzay Teleskobu'nu kurtarmak için Bu son fırsat. | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لإنقاذ تيليسكوب هابل |
Son kez haber vereyim, efendim Bu son fırsatımız. | Open Subtitles | أخرمرةسيديكينكون واضحين... . سوف تكُون هذه أخر نافذة لنا. |
Çünkü Bu son defa birlikte dans edişimiz olacak. | Open Subtitles | لأن هذه أخر مرة سنرقص فيها سوياً. |
İkiniz burada olmamalısınız. Bu son söyleyişim. | Open Subtitles | أنتما لا يمكنكما التواجد هنا هذه أخر مرّة... |
İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيعرف من نكون |
İz bırakmak için son fırsatımız Tarih bizi yazacak | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيتذكر من نكون |
En son o zaman canlı görüldü. | Open Subtitles | كانت هذه أخر مرة رأها أحد على قيد الحياة |
Bunun son gecemiz olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أن لن أسمح بأن تكون هذه أخر ليله لنا |
Bu Jesse'nin bunu son giyişi. | Open Subtitles | هذه أخر مرة لـ جيسي يرتدي هذه بها |
Bu bizim son anlarımız, biliyorum. | Open Subtitles | هذه أخر لحظاتنا سوياً أعرف ذلك |