Müfettiş, Bu artık Ulusal Güvenlik meselesi. | Open Subtitles | أيها المفتش، لقد صارت هذه الآن .قضية أمن قومي |
Bu artık Amerika Birleşik Devletleri'nin malı. | Open Subtitles | هذه الآن أصبحت ملك ولايات المتحدة الأمريكية. |
Bu artık bir rehin alma durumu. Kimsin? | Open Subtitles | هذه الآن حالة احتجاز رهائن، من المتصل؟ |
Bunu şimdi yetiştirebilirsem, akşam haberlerinde yer verebilir misin? | Open Subtitles | اذا حصلت على هذه الآن هل ستضعها في الأخبار المسائيّة ؟ |
Daha Sevgililer Günü değil ama Bunu şimdi açmanı istiyorum. | Open Subtitles | إذا أنا أعلم أنه لم يحن يوم عيد الحب بعد، لكن أريد منك أن تفتح هذه الآن. |
- Bunu şimdi ister misin bilmiyorum ama sana minik bir kaktüs almıştım. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تريد هذه الآن لكني ابتعت لك صباراً صغيراً |
Bu artık bir rehin alma durumu. Kimsin? | Open Subtitles | هذه الآن حالة احتجاز رهائن، من المتصل؟ |
Geri çekilin! Bu artık bir rehin alma durumu. | Open Subtitles | هذه الآن حالة احتجاز رهائن، من المتصل؟ |
Bu artık bir nefret suçu. | Open Subtitles | هذه الآن تعتبر جريمه بدافع الكراهيه |
Bunu şimdi geri alacağım, teşekkür ederim. | Open Subtitles | سأقوم إذاً بإستعادة هذه الآن وشكراً لكم |
Bunu şimdi mi yapmanız gerekiyor? çünkü, uh, | Open Subtitles | أتحتاجين هذه الآن ...لأني |