Bu günlerde, yalancılar her yerde gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن الكاذبين في كلّ مكان هذه الآونة. |
Bu günlerde çoğu erkek, nasıl davranacağını unutmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن أغلب الرجال فقدوا آداب المعاملة هذه الآونة. |
- Bu günlerde hastanede üç vardiya çalışıyor. | Open Subtitles | يكلّفونه بالعمل 3 نوبات في المستشفى هذه الآونة. |
Bugünlerde çalışanımızın az olmaması iyi bir şey. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنّكم لستُم قِلّة هذه الآونة. |
Bugünlerde cadılar bayramı sarhoş olup cildini göstermek için bir bahane olmaya başladı. | Open Subtitles | عيد القدّيسين هذه الآونة يبدو مسوّغًا للثمالة والعُري. |
Şu sıralar baya güzel hayat tercihleri yapıyorsun. | Open Subtitles | رائع، أنت تأخد الكثير من الإختيارات المصيرية الرائعة في هذه الآونة |
Özellikle şehir Bu günlerde ikinci kişiliğine pek sevgi beslemiyorken. | Open Subtitles | خاصّة وأن المدينة ليست مغرمة بشخصيتك الثانية هذه الآونة. |
Bu günlerde topraklarıma dadanan büyük bir kötülük var. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة |
Bu günlerde böyle sadakati bulmak çok nadir bir şeydir. | Open Subtitles | -ذلكِ نوعٌ نادر من الولاء في هذه الآونة . |
Bu günlerde hatalarımı telâfi ile meşgulüm. İşleri yoluna koyacağım. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،إنّي عاكف على التوبة هذه الآونة سأصحح نصاب الأمور. |
Bugünlerde terapist dedikleri harika bir şey var. | Open Subtitles | يوجد هذه الآونة شيء مذهل يدعى طبيب نفسيّ. |
Bugünlerde sadece bu tüplerle besliyorlar beni. | Open Subtitles | إنّهم لا يطعموني إلّا عبر أنبوب هذه الآونة. |
Bugünlerde ok ve yayını alıp etrafta dolaşan bir sürü serseri var. | Open Subtitles | هناك مخابيل كثيرون يجولون بأقواس وأسهم هذه الآونة. |
Evet, Bugünlerde çıkma işini belirli bir sisteme oturttuk. | Open Subtitles | أجل، هذه الآونة تتم المواعدة عبر وسيلة علمية. |
Baban ve ben bu sıralar zor zamanlardan geçiyoruz. | Open Subtitles | نمرُ انا ووالدُكِ بفترة صعبة في هذه الآونة |