"هذه الأسباب" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sebeplerden
        
    • bu sebepler
        
    • o sebeplerden
        
    • bunlardan
        
    • bu nedenlerden
        
    • nedenlerden dolayı
        
    Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. Open Subtitles ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم
    bu sebeplerden ötürü, temiz bir ayrılık olsun istedim. Open Subtitles ،و.. لكل هذه الأسباب .أفضل أن ننفصل بطريقة لبقة
    Bütün bu sebepler adam öldürmek için yeterli mi? Open Subtitles ما أقوله هو ، هل نحتاج مثل هذه الأسباب لكي نضغط على الزناد ؟
    Tüm bu sebepler oralarda bir yerde. Open Subtitles كل هذه الأسباب هي في مكان ما هناك.
    Ama o sebeplerden hiçbiri oğlumu sevmediğim için değildi. Open Subtitles ‫ولكن ليس من ضمن هذه الأسباب ‫أنني لم أكن أحب ابني ‫ولا واحد منهم ، ولا واحد
    bunlardan biri de modern tarımın en fazla sera gazı salan faaliyetler arasında olması. TED أحد هذه الأسباب أن الزراعة الحديثة هي أحد أكبر مصادر إنبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري.
    bu nedenlerden biri olmak istemiyorum. Olmayacaksın zaten. Open Subtitles لا أريد أن أكون أنا أحد هذه الأسباب ولن تكوني
    Ayrıca, çeşitli nedenlerden dolayı, bazı doktor randevularına gitmedi, randevularından biri iyi geçmedi ve doktorunu kızdırmak istemedi, bu yüzden bir daha gitmedi. TED أيضا هي تجاوزت بعض تعليمات طبيبها لمجموعة من الأسباب، أحد هذه الأسباب أنها لم تكن جيدة ولا تريد أن يكون طبيبها غاضبا، فهي فقط لم تذهب إليه
    İşte bu sebeplerden dolayı Moab Krallığı bölümü İncil'deki en sıkıcı bölümdür. Open Subtitles ومن أجل كلّ هذه الأسباب وأخرى "فإنّ مملكة "مؤاب أقلّ ذِكرا في الإنجيل
    Ona göre bu sebepler neler? Open Subtitles ما هي هذه الأسباب بإعتقاده ؟
    bu sebepler keyfimi kaçırıyor. Open Subtitles هذه الأسباب تحبطنى
    Tüm bunlardan dolayı, belki de asla şüphelenmediğimiz şey Hamlet'in insanlığı. TED لكل هذه الأسباب قد تكون إنسانية هاملت الشيء الوحيد الذي لا يمكن الشك فيه
    bunlardan biri maden zenginliği. Open Subtitles أحد هذه الأسباب أن الأرض هناك غنية بالمعادن
    Ben de-- bu nedenlerden birinin benimle ilgili olmadığına emin olmak istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أتأكّد أنّي لستُ أحد هذه الأسباب .
    Ben de aynı nedenlerden dolayı yazıyorum. TED أنا أكتب لنفس هذه الأسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus