"هذه الأغنية التي" - Traduction Arabe en Turc

    • bu şarkı
        
    • şarkı bu
        
    • şu şarkıyı
        
    - ama bu şarkı aklımı başımdan alıyor... Open Subtitles ،ولكن هذه الأغنية .. هذه الأغنية التي نسمعها
    Seni ilk gördüğümde bu şarkı çalıyordu. Open Subtitles هذه الأغنية التي كنت أسمعها في أول مرة أراك بها
    Aradığım şarkı bu. Üzerinde çalışmak için bekleyemeyeceğim. Open Subtitles هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها
    Merhaba, baba. Kaydedeceğimi söylediğim şarkı bu işte. Open Subtitles مرحبا أبي هذه الأغنية التي قلت لك أني سأسجلها
    Az önce bestelediğim şu şarkıyı dinle. Open Subtitles استمعي إلى هذه الأغنية التي ألفتها للتو .
    Dinlememi istediği şu şarkıyı yazdığını söyledi. Open Subtitles هو كتب هذه الأغنية التي يريد مني سماعها و...
    Duyacak olduğunuz bu şarkı.... ...bir türlü yapamıyorduk. Open Subtitles و هذه الأغنية, التي أنتِ على وشك سماعها, لم يكن عملها ناجحاً أبداً.
    bu şarkı bu şekilde ortaya çıktı TED وكانت هذه الأغنية التي أعزفها
    Sahip olduğunuz bu şarkı Open Subtitles * في هذه الأغنية التي تناسبكما *
    Sahip olduğunuz bu şarkı Open Subtitles * في هذه الأغنية التي تناسبكما *
    Hal ile ilk buluşmamızda bu şarkı çalıyordu. Open Subtitles يا إلهي، هذه الأغنية التي عزفت عندما تقابلنا أنا (هال) لأول مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus